Заголовок
Сегодня Пятница, 17 Мая 2024,

на часах 06:23:54 (мск)

Главная страница | Регистрация | Вход

Приветствуем тебя, Пришелец, на нашей базе!

[ Полезная информация ] [ Новые сообщения · Участники · Устав (правила форума) · Поиск · RSS ]

  • Страница 5 из 6
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • »
Форум » Творчество фанатов » Фан-фики » Переводы от Шо'ре (Пока по Атлантиде, а там - как пойдет)
Переводы от Шо'ре
ШореДата: Понедельник, 31 Мая 2010, 19:31:37 | Сообщение # 61
Майор


Группа: Ревизоры

Сообщений: 493
Статус: В самоволке
Название: Розовый гиппопотам
Автор: AndromedaMarine
Оригинал: http://www.fanfiction.net/s/4389766/1/Pink_Hippos
Рейтинг: К+
Жанр: Юмор/Дружба
Перевод: Шо'ре

Родни Маккей открыл глаза и снова закрыл их. Свет обжигал. Головная боль бушевала и тошнота почти победила ученого. Похмелье. Что он пил? Он помнил посещение нового Афона, однако Джон следил за тем, чтобы в еде и питье Родни не было ничего такого. Что же тогда вызвало интенсивное и так знакомое похмелье?
Родни понял, что он пускает слюни, и медленно сел. Щурясь, он осмотрелся – комната была его, определенно его. Он не мог перепутать стену с его дипломами и наградами. Он посмотрел на свой ночной столик и взвизгнул, когда увидел, сколько времени. Почти два часа дня. Он сделал паузу на мгновенье, попытавшись удостовериться, что в его голове снова не поселилась лейтенант Кедмен.
Как только он удостоверился в отсутствии Лауры, он отбросил одеяло и встал – слишком быстро. Родни качнулся вперед и ухватился за стол. Определенно похмелье. Но от чего? Он открыл глаза и застыл.
Определенно розовый гиппопотам гулял по его комнате.
- Мм… - пробормотал Родни, несколько раз открыл и закрыл глаза, чтобы удостовериться в том, что он увидел. Да, в его комнате был розовый гиппопотам. Он осторожно протянул руку, ожидая, что рука пройдет сквозь воздух. Нет. Плоть, твердая плоть встретила руку Родни.
- О, мой Бог, - он завизжал и отскочил назад, столкнувшись со столом и упав на пол. Продолжая отступать, он вскарабкался назад на кровать, а розовый гиппопотам заинтересовался Родни и медленно начал подходить к почти раздетому ученому.
Похмелье или нет, Родни не понимал и не мог понять, как гиппопотам может быть реальным. Это… выглядело?... реальным, хотя это было невозможно, тем более это был первый гиппопотам – не говоря уж о розовом гиппопотаме – которого он видел лично.
Родни был уверен, что никогда не скажет Джону о розовом гиппопотаме – Джон же его просто высмеет.
- Спокойно… - бормотал он и сложил руки в неугрожающем жесте. – Спокойно…
Гиппопотам обнюхал Родни, который съежился и закрыл глаза (как будто это могло удержать розового гиппопотама).
Родни не мог придумать никакой другой причины, о которой в его комнате мог оказаться розовый гиппопотам. Он начал неясно вспоминать, что пил пиво из секретной заначки с Радеком и Эваном. Однако пока он не мог сложить части головоломки.

***

В этот момент Джон, Эван и Радек истерично хохотали, показывая на монитор. Во всех комнатах были маленькие камеры и Джон знал, как их активировать. Радек нашел планету с розовыми гиппопотами, а Джон и Эван загнали животное в комнату Родни рано утром, и Элизабет не могла удержаться от смеха, когда, войдя в комнату, обнаружила трех мужчин и изображение на компьютере.
Родни потребовалось две недели, чтобы выяснить, что за этой шуткой стояли Джон, Эван и Радек.
После того инцидента Родни ненавидел розовых гиппопотамов.
ПП: Хотя как можно бояться такую лапочку


For every evil under the sun
There is a remedy or there is none.
If there be one, seek till you find it;
If there be none, never mind it.
 
ШореДата: Понедельник, 31 Мая 2010, 19:34:01 | Сообщение # 62
Майор


Группа: Ревизоры

Сообщений: 493
Статус: В самоволке
Название: Наш человек Маккей
Автор: The Watch Stander
Оригинал: http://www.fanfiction.net/s/3169744/1/Our_Man_McKay
Рейтинг: К
Жанр: Юмор
Перевод: Шо'ре

Родни сидел за своим столом перед открытым лэптопом, готовясь заниматься тем, чем заниматься не должен… То есть отвечать на входящие сообщения.
Каждый день он получал почту почти от каждого человеку в Атлантиде. Все они настойчиво посылали ему всякую фигню, думая, что он отвечает за все.
Раньше он начинал свой день, удаляя все входящие сообщения, обычно это приводило его в раздраженное состояние, но сегодня был день сведения счетов.
Если они хотели получить ответы, то они их получат!
Он яростно потер руки и начал печатать.
Никто сегодня не был в безопасности, он покажет всем!

Полковнику Шеппарду
Тема: Перезагрузка твоего компьютера

Я не понимаю, почему ты, военный, кажется, не можешь следовать простым инструкциям.
Когда я говорю, что нужно перезагрузить твой компьютер, это не значит, что его надо пинать по всей комнате, играя им в футбол.
Мне плевать, насколько ты был зол, нажми проклятую кнопку, если требуется перезагрузка.
Поверь мне, это срабатывает гораздо лучше
Родни Маккей, компьютерный гений.
***
Доктору Элизабет Вейр
Тема: Экономия энергии

Вы знаете, что если все женщины Атлантиды воздержаться от использования фенов, то это позволит сэкономить 4% энергии каждый день. Пожалуйста, попросите их не пользоваться фенами, а сушить волосы естественным путем. Или, если это необходимо, выходить на балконы и сушить волосы на ветру.
Просто потрясающе, сколько энергии мы сможем сэкономить, не используя фены.
Родни Макей, консультант-энергетик

Лейтетенату Р. Смиту
Тема: Текущие трубы

Я хочу, чтобы Вы знали, что у меня три научные степени, и ни одна из них не имеет отношения к сантехнике.
Пожалуйста, свяжитесь с доктором Зеленкой и он позаботиться о Вашей проблеме.
Доктор Родни Маккей – Ученый

Ронону Дексу
Тема: Сведение счетов с Шеппардом

Да, я знаю, что Шеппард подлил красный краситель в твой шампунь, это не смешно, и поверь мне, мы все хотим свести с ним счеты.
На прошлой неделе он перепутал все пары моих носков, и закончилось тем, что я надел два носка разных цветов. Он явно не от мира сего.
Сегодня, в 07.15, когда он пойдет в душ, я отключу горячую воду в его комнате. Тогда и посмотрим, так ли это весело, как он думает.
Доктор Родни Маккей – злой гений.

Доктору Карсону Беккету
Тема: Дополнительная поставка шприцев

Что это с тобой и твоими иголками? Я только видел другой заказ на них в прошлом месяце.
Ты хранишь их в ожидании жертвы, чтобы обращаться с ней как с подушечкой для иголок?

Я отправлю заказ, но предупреждаю: у меня есть кукла вуду с твоим именем, так что не смей даже подумать об использовании меня как вышеупомянутой подушечки.
Доктор Родни Маккей – Доктор по ведьмам

Майору Лорну
Тема: Грязь в канализационных трубах

Позвольте мне освежить Вашу память, я – ученый, а не сантехник.
Я думаю, мой уважаемый коллега, доктор Кавана может с этим справиться.
Пожалуйста, свяжитесь с ним.
Доктор Родни Маккей – астрофизик.
***
Он нажал кнопку отправить всем, закрыл лэптоп и покинул комнату, улыбаясь. День стал гораздо лучше.

Часть 2. Злодеяния

Ронону.
Тема: Шутки Шеппарда – не забавны

Да, я расстроен, что Шеппард заменил все наше нижнее белье в прачечной на женское. Нет, я не знаю, как женщины могут носить стринги, это таааак не комфортно.
Хорошие новости, Элизабет проявила сочувствие и согласилась возвратить нижнее белье его владельцам, не раскрывая, кто ей его вернул, так что мы в безопасности.
Однако, есть и плохие новости. Нам его ничем не заменят, поскольку нет ничего подходящего. Нижнего белья не будет, пока через две недели не прибудет «Дедал». Будет трудно, но меня больше всего расстраивает не это. Моя любимая пара боксеров с кошками так же была украдена, а их заменить нельзя. Мэдисон, моя племянница, подарила их мне на день рождения.
Этот гнусный акт требует отмщения!
Есть какие-нибудь идеи?
Напиши.
Родни Маккей – взбешенный гений.

Ронону.
Тема: Возмездие.

Что ж, я узнал, куда делась моя любимая пара боксеров. После брифинга утром Элизабет отвела меня в сторонку и показала на флагшток за ее окном, на котором они и были закреплены.
Я не представляю себе, как я могу потребовать их назад, после того, как половина морпехов Атлантиды отдавала честь, проходя мимо.
В любом случае, хочу, чтобы ты знал, что я отомстил Шеппарду за нас обоих.
Когда полковник с его чувством юмора вернется сегодня с материка, он обнаружит, что его любимая и единственная пара кроссовок приклеена к полу в его туалете суперклеем!
Давай посмотрим, как его ноги летят вниз по коридору в его боевых ботинках. Ха!
О, не забудь, ты обещал защитить меня, если он станет жестоким…
Твой друг и член команды,
Родни Маккей, супер-злой-гений.


For every evil under the sun
There is a remedy or there is none.
If there be one, seek till you find it;
If there be none, never mind it.
 
ШореДата: Понедельник, 31 Мая 2010, 19:34:51 | Сообщение # 63
Майор


Группа: Ревизоры

Сообщений: 493
Статус: В самоволке
Название: О, ты теперь передо мной в таком долгу…
Автор: Jenwryn
Оригинал: http://www.fanfiction.net/s/3876878/1/Oh_You_So_Owe_Me_Now
Рейтинг: Т
Жанр: Юмор/Дружба
Перевод: Шо'ре

- Ты и Элизабет ЧТО?
Джон впился взглядом в друга и хлопнул его рукой по рту, затем нервно огляделся и прошипел:
- Тише, Родни. Поверь, я делюсь этой информацией с тобой только потому, что мне действительно… действительно нужна твоя помощь, а не потому, что я хочу, чтобы эта информации стала доступна всей Атлантиде благодаря твоему большому рту.
Родни сердито отпихнул руку Джона и повторил, но уже гораздо тише:
- Ты и Элизабет что?
Джон простонал и покачал головой:
- Ты таким родился, или просто разыгрываешь из себя идиота, чтобы подразнить меня? Ты и в первый раз все прекрасно расслышал. Элизабет и я, мы… - гм – встречаемся.
Родни молчал несколько долгих секунд, и это было похоже на наблюдение за тикающей бомбой. И, открыв наконец свой рот, он угрожающе громко прошипел:
- Ты спишь с нашим боссом?
Шеппард выругался, грубо схватил Родни за руку и вытащил его на ближайший балкон, захлопнув позади них стеклянную дверь.
- Господи, Родни! У тебя есть хоть малейшее представление о том, что значит «между нами»? Ты мог бы заткнуться, прекратить кричать и послушать меня хоть мгновение? Да, Элизабет и я встречаемся. Уже несколько месяцев, доволен? Теперь мне нужна твоя помощь…
- Месяцы? – пропищал Родни. Его лицо приняло глубоко оскорбленное выражение. – Я весьма неоправданно предполагал, что занимаю какое-то значимое место в этом городе. Ты не думал, что было важно сказать мне об этом? Я имею ввиду, - он сделал паузу и затем продолжил удивительно несчастным голосом, - Я думал, что ты и Элизабет мои друзья. Я думал, друзья делятся такими вещами. Это очень обидно для меня.
Джон выглядел немного пристыженным. Он не думал, что это станет камнем преткновения с Родни.
- Ээ, извини. Ты же знаешь Элизабет. Она сторонница правил, она не хотела… - Он затих под взглядом Родни. Физик положил руки на бедра.
- Ты не думал, что я могу сохранить тайну. – Джон что-то бессвязно пробормотал. – Ты знаешь, - продолжил канадец его разговорно-сердитым голосом, - Я работал с секретными данными намного дольше, чем ты, Шеппард. В SGC. В зоне 51. В России, черт возьми, и ты знаешь, насколько это холодная страна? И в Антарктиде. И здесь. И я еще ни разу не проболтался. Только то, что я иногда веду себя социально неадекватно, не значит, что я не понимаю, что значит конфиденциально.
Шеппард беспомощно пожал плечами и попытался что-то сказать, но Родни обрезал его:
- И даже не думай извиняться. Я не хочу слышать твои извинения. Поунижайся примерно неделю, и я поверю, что ты именно это имеешь ввиду. И нам абсолютно точно не обойтись без дополнительных порций кофе.
Потом он глубоко вздохнул и сказал, уже гораздо спокойнее:
- Так, какая помощь тебе требуется?
Джон был искренне смущен:
- Ты не хочешь извинений, но ты поможешь?
Родни закатил глаза:
- Только потому, что ты – идиот, я не отказываюсь признавать, что ты друг, даже если ты, очевидно, не друг. Ладно? Продолжим. Скажи мне, что тебе от меня нужно.
Джон немного усмехнулся:
- Я хочу, чтобы ты взломал ноутбук Элизабет.
- Ты хочешь, чтобы я СДЕЛАЛ ЧТО?
- Ты снова кричишь, Родни.
- Хорошо - а ты бы не кричал, если бы я попросил, чтобы ты вор-вор-ворвался для меня в комнату к девушке или еще что-то настолько же глупое?
Джон усмехнулся:
- А что происходит с нашим маленьким ученым, между прочим?
- Не твое дело, - раздраженно оборвал его Родни. Он скосил глаза и спросил, - эээ, так почему ты хочешь, чтобы я взломал ноутбук Элизабет?
Полковник захихикал:
- Знал, что ты не устоишь, у тебя душа преступника, Родни!
Канадец впился в него взглядом, и Джон быстро продолжил:
- Слушай, на следующей неделе день ее рождения. И я хочу, чтобы ты перепрограммировал компьютер – не знаю как, но держу пари, что ты можешь это сделать, - так, чтобы когда я возьму ее на пикник, как я ей уже обещал, он заблокировал паддлджампер. Я знаю, что ноутбук она потащит с собой. Она всегда так делает, она столь же безнадежна, как и ты.
- Ты хочешь, чтобы я взломал ее ноутбук и саботировал паддлджампер?
- Кричишь!
- О. Право. Жаль. Но почему ты хочешь, чтобы я это сделал?
Джон вздохнул.
- Потому что это женщина нуждается в празднике. Она просто горит на работе, и отказывается как следует отдохнуть. А если я сломаю паддлджампер, она поймет, она не глупа. Это должно быть что-то такое, что мне не по силам. И затем какое-то время, целую неделю, не должны работать врата между Атлантидой и местом пикника. Я уже договорился с местными жителями. Там будет настолько удобно, насколько это вообще возможно.
- Мило, - ухмыльнулся Родни, затем пожал плечами. – А теперь давай уточним. Ты хочешь, чтобы я взломал компьютер моего босса, саботировал паддлджампер и держал Врата выключенными, и, фактически, участвовал в похищении, и держал в секрете от МНК и всех остальных, что ты и она нарушаете каждое правило, известное человечеству, и делаете это прямо у них под носом. – В процессе перечисления он загибал пальцы, и , закончив, радостно помахал правой рукой перед носом у полковника.
Джон потер шею.
- Ну, гм. В значительной степени. Да.
Родни сиял.
- Это элементарно. Но ты мне будешь сильно должен, Джон, так сильно, что отдавать этот долг придется месяцы, я думаю. Развлекитесь там. – Он хихикнул и покинул балкон.
Джон обернулся и уставился на океан. ДА. Право. Возможно, ему стоило обратиться не к Родни, а к Зеленке…


For every evil under the sun
There is a remedy or there is none.
If there be one, seek till you find it;
If there be none, never mind it.
 
ШореДата: Вторник, 01 Июня 2010, 18:05:25 | Сообщение # 64
Майор


Группа: Ревизоры

Сообщений: 493
Статус: В самоволке
Название: Причины смерти
Автор: SafiraMajika
Перевод: Шо'ре
Оригинал: http://www.fanfiction.net/s/3795556/1/Causes_of_Death
Рейтинг: К+
Жанр: Юмор

- Я не могу поверить что, что… - бормотал Родни с негодованием.
Тейла подняла руку, пытаясь остановить его.
- Не говори, Родни. Мы знаем, что ты чувствуешь, - сказала она ему в странно спокойной манере.
- В этот раз он зашел слишком далеко, - канадец, однако, наконец выложил все, что накипело.
- Как Тейла уже сказала, Родни, мы знаем, – согласился Шеппард и затем посмотрел на Ронона, деловито пишущего что-то на листе бумаге, который лежал перед ним. – Что ты делаешь?
Ронон отвлекся на мгновенье, по его лицу блуждала мрачная улыбка.
- Перечисляю способы, которыми я мог бы убить доктора Кавана, - ответил он, прежде чем вернуться к своему листу.
- И сколько уже придумал? – с любопытством спросил Родни, наклоняясь над столом.
- Три, но все они в некотором роде связаны со стрельбой, - сказал сатедианин, закрывая свой лист.
- Если у тебя есть еще листы, давай сюда, - сказал Шеппард, задумчиво глядя в его лицо. – Посмотрим, сколько мы можем придумать… и будьте креативны. Смерть Кавана должна быть медленной и болезненной.
Ронон раздал листы и они все начали писать. Некоторое время стояла полная тишина, хотя иногда прорывалось случайное хихиканье и от Джона, и от Родни. Однако, все оторвались от работы, когда хихикать начала Тейла.
- Увидите, - проговорила она нараспев, и даже Ронон выглядел обеспокоенным. Не говоря больше ни слова, они вернулись к спискам.
Час спустя листы снова лежали перед авторами. Они заговорчески смотрели друг на друга и постепенно снова начали смеяться.
- Если бы Карсон или Элизабет когда-нибудь увидели это, то они отослали бы нас домой, -объявил Родни, начиная смеяться.
- Отослали домой? Черт, они просто убили бы нас, - рассмеялся Шеппард, сворачивая список и убирая его в карман штанов.
- Возможно, но куда они дели бы тела? – спросила Тейла с коварной усмешкой. Ее список исчезв ее рубашке в мгновение ока.
Ее вопрос вызвал еще больше смеха у Родни и Джона, они поднялись и покинули зал вместе.
Тейла поднялась и посмотрела на Ронона. Он выглядел странно.
- Ронон, что не так? – спросила она мягко, положив руку ему на плечо.
- Я был недостаточно изобретателен, придумывая способы убить его, - ответил гигант, вздыхая и поднимаясь.
- Я уверена, что у тебя еще будет время для этого, - сказала она покровительственно, когда они дошли до поворота.
[c]Список Тейлы[/с]
1. Взять его на самую высокую башню города и «случайно» уронить за перила.
2. Использовать его как живой манекен для тренировок и растянуть сессию как можно дольше.
3. Позаимствовать одну из гранат майора Лорна и засунуть ему в штаны.
4. Многократно стрелять в него из станнеров рейфов.
5. Послать его охотиться с Джинто.
6. Сказать лейтенанту Кэдмен, что он назвал ее дерьмом, и позволить ей убить его.
[c]Список Джона[/с]
1. Выстрелить ему в затылок и обвинить во всем Бейтса.
2. Привязать груз к его ногам и сбросить с пирса.
3. Послать его на миссию с Рононом.
4. Сказать Карсону, что тот назвал его шотландской бабой и позволить Беккету убить Кавана.
5. Убедиться, что он подавился…, и не делать ему Хаймлих.
6. Задушить его подушкой.
[c] Список Родни[/с]
1. Подвесить его за лодыжки перед Звездными Врата … и начать набирать адрес.
2. Взломать его медицинский файл, найти аллергии и удостовериться, что он войдет в контакт с самым смертельным аллергеном.
3. Если нет аллергий, задушить его его собственной подушкой.
4. Запихать его в стрелу рейфов, и затем извлечь оттуда по частям.
5. Сделать так, чтобы он попробовал стряпню Кэдмен.
6. Одним словом: ЯД!
[c] Список Ронана[/с]
1. Выстрелить ему в голову.
2. Выстрелить ему в грудь.
3. Выстрелить ему в лицо.
4. Разрезать ему горло и свалить все… хорошо, на кого-нибудь.
5. Сказать Элизабет, что он назвал ее стервой, и позволить ей его убить.
6. Выбросить его из паддлджампера…, когда то летит высокого над землей, а лучше в космосе…


For every evil under the sun
There is a remedy or there is none.
If there be one, seek till you find it;
If there be none, never mind it.
 
ШореДата: Вторник, 01 Июня 2010, 18:05:47 | Сообщение # 65
Майор


Группа: Ревизоры

Сообщений: 493
Статус: В самоволке
Название: Цитаты ЗВА
Автор: Jammeke
Оригинал: http://www.fanfiction.net/s/3415536/1/SGA_quotes
Рейтинг: T
Жанр: Юмор/Ген
Перевод: Шо'ре

1.
Шеппард: Нет, нет, нет! Я не пойду с тобой на эту миссию. Я ненавижу тех селян.
Тейла: Очень жаль. Я слышала, что сегодня у них на обед сэндвичи с индейкой
Шеппард: Так, во сколько мы отправляемся?

2.
Маккей: О, нет! Я умираю!
Шеппард: Брось, Родни. Борись с собой
Маккей: Но я умираю.
Шеппард: Как это?
Маккей: В меня попала пуля. Я чувствую это. Прямо в мой зад
Тейла: Нет, это была я.

3.
Маккей: ( приходя в себя) Что случилось? Я умер?
Шеппард: Хуже. Ты в больнице.

4.
Шеппард: У тебя есть имя?
Рейф: Меня зовут Смит. Боб Майкл Смит

5.
Женщина 1: Он такой симпатичный
Женщина 2: Его задница такая клевая
Женщина 3: Посмотрите на его восхитительную улыбку
Шеппард: Дамы, если Вы говорите не обо мне, то предлагаю снова сосредоточиться на спасении этого города от вируса, хорошо?

6.
Маккей: Эй, Шеппард. Хочешь присоединиться ко мне?
Шеппард: Фактически, я уже.

7.
Стив: Остальные узнают, что ты сделал со мной…
Шеппард: Надеюсь. Я хочу произвести хорошее первое впечатление.

8.
Шеппард: Нет, нет, нет. Я не хочу снова садиться на этот дурацкий стул! Почему бы тебе не попросить Беккета?
Маккей: О, очень умно, полковник. Я так и сделаю. И почему я не подумал об этом раньше? Карсон наверняка справиться лучше, чем ты. Да. Превосходная идея, пойду, поговорю с ним.
Шеппард: (со стула) Так что я должен делать?

9.
Беккет: Вы невредимы, полковник
Шеппард: Вы шутите, правда?

10.
Вейр: Я отвечаю за целый город.
Инопланетянин: И это должно заставить меня передумать?
Вейр: Я должна была сказать это перед смертью.

11.
Шеппард: (кашляя) Я хочу сказать кое-что, пока могу
Вейр: Не надо
Шеппард: Это важно
Вейр: Джон… Хорошо, говори
Шеппард: Я умираю

12.
Чайя: Мы можем поделиться…
Шеппард: Ты не получишь мои волосы!

13.
Родни: Я не завистливый, не завистливый. Посмотрите, я стою здесь и совсем ни капельки не завидую. Серьезно, ни граммулечки. Я не завистливый, не завистливый. Нет! Он всегда нравиться женщинам и вообще, слишком красив, но я все еще не завидую. Нет. Я совсем не завидую.
Шеппард: Эй, Родни! Что происходит?
Родни: Я ЧЕРТОВСКИ завидую!

14.
Колдвел: Я не согласен!
Шеппард: Да?

15.
Колдвел: Я не согласен!
Вейр: Думаю, да.

16.
Колдвел: Я не согласен!
Маккей: Естественно.

17.
Колдвел: Я не согласен!
Шеппард: Извините, полковник. Но с кем Вы сейчас разговариваете?

18.
Вейр: Джон, ты в порядке?
Шеппард: Ну, если не учитывать, что я избит, ранен и ужасно устал, я в порядке. Как ты?

19.
Вейр: Джон, я люблю тебя
Шеппард: Да, я тоже.

20.
Вейр: Я думаю, Ронон очень симпатичный.
Шеппард: А я думаю, что он выглядит как обезьяна.
Ронон: Что такое обезьяна?
Шеппард: Большой, сильный, прекрасный человек. А также храбрый.

21.
Беккет: ( о Маккее) Мне жаль, Элизабет. Он в коме, и не вижу способа спасти его.
Вейр: Вы только что сказали, что Вам жаль?

22.
Шеппард: Слушай, оставь меня. Я слишком сильно ранен, чтобы бежать. Спасай себя.
(Маккей убегает)
Шеппард: Эй! Ты должен был поспорить со мной! Вернись, идиот! Я не это имел ввиду!

23.

Маккей: … и Наквада- генераторы теряют мощность, но мы сможем с этим справиться, как только у нас будет МНТ, который будет полон, и тогда мы сможем все настроить и поднять щит, который нуждаеться в большом количестве энергии, но я думаю, что это возможно, впрочем. Это не точный прогноз. Но позвольте мне сказать прямо: нет никакого способа спасти город.

24.
Маккей: Теперь посмотри, что ты наделал!
Зеленка: Я не имел ввиду… - я никогда… Пожалуйста, не бейте меня снова, Родни! Я никогда больше ну буду это делать, обещаю. Дайте мне еще один шанс, пожалуйста! О Боже, Родни…
Маккей: (рассеяно) Извини, ты что-то сказал? Я говорил сам с собой.

25.
Кейт: Так о чем Вы хотели со мной поговорить?
Беккет: Просто… Это так ужасно! Это мне даже сниться! Это убивает меня, дорогуша, это сводит меня с ума. Я клянусь, это ….
Кейт: Так в чем проблема, доктор?
Беккет: Этот проклятый стул!

26.
Шеппард: Мы не должны бросать своих людей.
Вейр: Хорошо. Отправляйтесь и спасите Самнера
Шеппард: Самнера? Эээ, я должен подумать. Вы же сказали, что это опасно.

27.
Маккей: Я нашел МНТ!
Вейр: Это же здорово, Родни. А где ты его нашел?
Маккей: В нашей генераторной!
Вейр: Родни. Это наш МНТ. Мы поместили его туда
Маккей: О, действительно?

28.
Рейф 1: …И жили они долго и счастливо.
Рейф 2: (хлюпая носом)… Бэмби всегда заставляет меня плакать.

29.

Тир: Шеппард, а теперь мы займемся сексом?
Шеппард: Что – ум, давай медитировать!

30.
Тейла: Ваш лидер, Самнер, смотрит на меня, как на пустое место
Шеппард: Извини, ты что-то сказала?

31.
Маккей: Шеппард, мне нужно твое прикосновение, что бы кое-что активировать.
Шеппард: Надеюсь, это не твой пенис?

32.
Тейла: Среди моих людей мало кто умер естественной смертью.
Беккет: Из-за рейфов?
Тейла: Нет, из-за наркотиков и сигарет.

33.
Шеппард: Дерьмо, мой джампер разбился. Надо связаться с Атлантидой. Нет, сначала надо проверить прическу. Приоритеты, Шеппард, приоритеты!

34.
Вейр: Джон, ты считаешь меня привлекательной?
Шеппар
[b]Вейр:
Джон, ты считаешь меня привлекательной?
Шеппард: Не стоит, это болезненный вопрос.

35.
Рейф: Сначала я буду питаться тобой, а затем твоим партнером.
Шеппард: А почему бы нам не пропустить первую часть?

36.
Тейла: Я не понимаю
Шеппард: Никогда и не думал, что ты сможешь.

37.
Тейла: Повторите, кто такой пудель?
Шеппард: Гм, это животное такое. Смешное, я бы сказал. Оно маленькое, немного бессловесное и оно очень испорченное.
Тейла: Ты имеешь ввиду, как Родни?

38.
Вейр: О, это должно быть фантастично. Находиться на планете как Земля…
Тейла: О, мне весьма удобно. Ваш президент напоминает мне мою корову.

39.
Вейр: Джон Шеппард! Это второй раз на неделе, когда ты засыпаешь во время брифинга!
Шеппард: Я не спал! Я изучал обратную сторону моих век.

40.
Маккей: Что нам с ним делать?
Шеппард: Убить его?
Рейф: Я найду Землю…
Шеппард: О, конечно. Тогда надеюсь, что у вас есть запасной план, потому что мы собираемся Вас убить.

41.
Шеппард: Нет, я буду в порядке. Я чувствую себя хорошо. Действительно, не беспокойтесь. Я в порядке. Никогда не чувствовал себя лучше. Правда, все хорошо. Я настолько в порядке, посмотрите на меня. Я…
Беккет: Полковник? С кем Вы разговаривали?
Шеппард: Привет, док. Гм. Я просто репетировал, на случай, если снова попаду в больницу.
42.
Шеппард: Тим… Майк… Кевин… не, не то. Джим… Стив. Точно, Стив!

43.
Вейр: Вы обещали им оружие в обмен на еду?!
Шеппард: Ну, не похоже, что они найдут спусковой крючок, так или иначе…

44.
О’Нилл: (о Шеппарде) Ему здесь нравиться.
Джексон: Он действительно сильно ударился во время крушения?

45.
Тейла: Элизабет, у Вас есть минутка?
Вейр: Нет, я руковожу целым городом. Ха!

46.
Тейла: Джон? Почему мы бежим?
Шеппард: Потому что те сельские жители хотят нас убить, вот почему.
Маккей: Но с чего ты это взял?
Шеппард: Они преследуют нас!
Тейла: Да, но это потому, что ты забыл свои солнечные очки

47.
Беккет: Джон, у тебя есть девушка
Шеппард: Дерьмо

48.
Шеппард: Элизабет, я…я уже некоторое время хочу тебя спросить… но я …я никогда не отваживался… ЭЭ…
Вейр: А, да, Джон. Спрашивай?
Шеппард: Почему ты всегда носишь красный?
49.
Шеппард: Привет, Коля. Что, снова собираетесь меня убить?
Коля: Нет, я собираюсь отрезать Ваши волосы
Шеппард: Сколько оружия Вам нужно? Хотите Атлантиду в придачу?

50.
Маккей: Ш-шеппард? Я умираю…
Шеппард: Ш-ш-ш. Я смотрю футбол.

51.
Коля: Я собираюсь убить Вас, Шеппард
Шеппард: Так или иначе, я знал, что Вы это скажете.

52.
Коля: У нас небольшое изменение в планах: я собираюсь Вас поцеловать, Шеппард.
Шеппард: Черт, нет. Убейте меня, или я сам сделаю это.

53.
Беккет: Я полагаю, что тебе нужна медицинская помощь
Шеппард: Я полагаю, что тебе нужны два синяка и пуля в голову.

54.
Шеппард: О, Родни! Ты упал в обморок!
(Маккей стреляет в него)
Маккей: О, Шеппард! Ты умер!

55.
Кавана: Шеппард!
Шеппард: Для Вас – полковник Шеппард.
Кавана: У меня нет для этого времени! Моя лаборатория горит!
Шеппард: Фактически – полковник Джонатан Стивен Пол Джеймс Шеппард

56.
Вейр: Так, и где это нас останавливало?
Ронон: На Атлантиде?

57:

Маккей: Хорошо, я готов к свиданию с Кэйти. Как я выгляжу?
Шеппард: Как будто у тебя аллергия на лимоны

58.
Джексон: Меня зовут Дэниель.
Маккей: Гм, что? О, да, интересно…
Джексон: Что насчет Вас?
Маккей: Меня – нет.

59.
Рейф: При следующей нашей встрече…
Шеппард: Никаких обязательств.
Рейф: Я не это собирался сказать.
Шеппард: Тогда что?
Рейф: Ты, вероятно, умрешь от старости.

60
Шеппард: Я убил Самнера.
Вейр: Ты не должен был это делать.
Шеппард: Я знаю…
Вейр: Ты должен был оставить его мне.

61.
Колдвелл: Вы уволены!
Шеппард: Хорошая попытка…

62.
Кавана: Почему Вейр так к Вам относиться?
Шеппард: О, я не знаю. Возможно, это имеет некоторое отношение – ну Вы знаете – волосы?

63.
Колдвелл: Шеппард! Вы все еще живы…
Шеппард: Вы, кажется, удивлены этим?
Колдвелл: Я подмешал яд к Вам в кофе
Шеппард: А, вот Вы о чем. Видите ли, Маккей не смог удержаться…

64.
Маккей: ( умирая) Я-я не могу. Я должен остаться в живых…, потому что я нужен. Ат-Атлантида нуждается во мне.
Шеппард: Никакого давления
Вейр: Родни, все в порядке. Мы справимся и без Вас. Умрите с миром.

65.
Беккет: Шеппард, я хочу, чтобы ты проснулся, сынок.
Шеппард: Не хочу… Я не хочу снова проснуться в больнице…
Беккте: Ты не в больнице, сынок. Ты лежишь в моей кровати.

66.
Вейр: Джон?
Шеппард: Элизабет…
Вейр: Ты уволен!
Шеппард: Прекрасно, прекрасно… мне нравятся твои новые ботинки.

67.
Зеленка: Родни, я, конечно, не очень хочу это говорить… Вы допускаете ошибки.
Шеппард: Аминь

68.
Родни: О, нет! Я потерял это!
Шеппард: Мы знаем, Маккей. Возможно, тебе надо сходить к Кейт?
Родни: Да нет, идиот! Я говорю о своей шахматной доске.

69.
Колдвелл: Нет, Шеппард, я не собираюсь Вас убивать. Я только посылаю Вас на неизвестную планету, и нет, я не собираюсь разрушить Врата потом. Вас устроит?

70.
Вейр: Если у него действительно есть код, я очень сомневаюсь, что он даст его нам.
Ронон: Дайте мне 10 минут с ним. Я выбью из него код.
Шеппард: Так, вы придумали, как заполучить у Кавана код? Помешать бомбе взорваться?
Ронон: Нет, мы хотим твой пин-код.

71.
Шеппард: Я не Кирк! Хорошо, ладно, возможно, немного. Почему ты сопишь?
Маккей: Ты когда-нибудь видел волосы Кирка? Му-ха-ха!!!

72.
Маккей: Это – катастрофа. Приблизительно через 10 секунд город взорвется. Включая всех в нем.
Шеппард: Просто посмотрите на светлую сторону вещей. Кавана и Колдвелл тоже в городе.

73.
Тейла: Мы – мирные исследователи. Мы не желаем Вам вреда!
Селянин: Вы можете это доказать?
Шеппард: Слушайте, тот факт, что Вы все еще говорите, ходите, дышите, говорит сам за себя, Вы так не думаете?

74.
Шеппард: Мы летим!
Ронон: Фактически, мы падаем…
Шеппард: Не разрушай мгновенье!

75.
Сельский житель: У Вас есть ген! Вы действительно Древний?
Шеппард: Разве похоже, что мне 10000 лет? Не смотрите на меня так!

76.
Ронон: Ваша еда на вкус просто фантастическая
Шеппард: Да,… это называется тарелка.

77.
Маккей: Эй, это было так близко! Оно почти добралось до меня, почти убило… Ой, я еле-еле избежал этого! Слава Богу.
Шеппард: Столкнулся с рейфом?
Маккей: Нет, с лимоном.

78.
Элизабет: О, мой Бог! Я так поправилась!
Шеппард: О, да, я теперь почти могу видеть твой нос.

79.
Шеппард: Дерьмо, меня долбануло… О, рифма.

80.
Шеппард: Я думаю, я останусь здесь.
Маккей: Где? На Атлантиде?
Шеппард: А где же еще?
Маккея: Я надеялся, что ты имеешь в виду балкон, на котором мы стоим.

81.
Кавана: Это не смешно!
Вейр: Что случилось?
Кавана: Они украли мои ножницы!
Вейр: Ну и …

82.
Ронон: Я никогда не знал свою мать…
Шеппард: А что в этом странного? Я тоже никогда не знал твою мать.

83.
Колдвелл: Я хочу Вашу работу!
Шеппард: Понятно. Я бы поспорил, что Вы также хотите мои волосы!

84.
Маккей: Прекратите говорить только о себе! Это сводит меня с ума!
Шеппард: Хорошо, хватит обо мне… Что Вы думаете обо мне?

85.
Хермиот: Я не использую лучевую технологию Асгарда, чтобы вредить людям.
Маккей: О, бросьте. Колдвел…
Хермиот: Колдвел? Сколько оружия Вам надо?

86.
Шеппард: Что, у тебя завелся вирус?
Маккей: Да, очень раздражающий. Это выскакивает на экран, выглядит как смешная кукла и все время крутится.
Шеппард: Ты имеешь в виду MSN Messenger?
(ПП: )

87.
Шеппард: Ты украл мой джампер!
Маккей: Я не крал, я одолжил!
Шеппард: Правда? И как ты собираешься вернуть мне одолженный джампер, который – как ты, между прочим, прекрасно знаешь, лежит на дне океана?

88.
Форд: (под влиянием фермента) Я высоко! Так высоко….

89.
Маккей: Шеппард! Почему ты пахнешь как земляника? Хотя знаешь, забудь. Я даже не хочу знать…

90.
Вейр: Кавана? Что они сделали на этот раз?
Кавана: Они подожгли мои штаны!
Вейр: Что? Это недопустимо!
Кавана: Я рад, что Вы согласились!
Вейр: Это должен был быть Ваш хвостик!

91.
Маккей: Так… Кто-то должен добраться туда и активировать систему. Но это очень опасно…
Вейр: Очень опасно, ха…
Маккей: Да, очень! Я повторяю, очень опасно!
Шеппард: Не смотрите на меня так!

92.
Вейр: Джон, ты опаздываешь.
Шеппард: Извини, я проспал.
Маккей: И ему за это ничего не будет?
Вейр: Я не вижу, почему бы не…
Маккей: Доброй ночи всем (уходит).

93.
Беккет: Элизабет, Вы беременны и я отец.

94.
Тейла: Я Тейла Эммаган, дочь Тагана.
Шеппард: Он Самнер, сукин сын..

95.
Тейла: Джон, я думаю, что мы должны уйти.
Шеппард: Нет, нет, я еще не готов. Эй, почему они в нас стреляют?
Тейла: Потому, что женщина, которую ты целуешь, жена короля…

96.

Маккей: По крайней мере, Гродин купил нам своей жизнью немного времени.
Вейр: Действительно, давайте теперь тратить его впустую. Рассмотрим варианты. Мы остановили два судна рейфов, что значит…
Шеппард: Мы уничтожили только одно.
Маккей: Нет, мы победили два, потому что…
Вейр: Одно!
Маккей: Два!
Вейр: Одно!
БУУУМ! И город взрывается!

97.
Форд: Пойдемте охотиться на рейфов
Шеппард: А зачем нам это делать?
Форд: Чтобы захватить их и допросить.
Шеппард: Хорошо… Мы отправляемся через час. Мне нужно немного подумать.
Форд: О чем?
Шеппард: О том, какое имя мне нравиться больше: Ник или Джейсон.

98.
Маккей: Я скажу Вам, чего я действительно хочу, только скажите мне, что Вы хотите, чтобы я Вам сказал, чего я действительно хочу, хочу ли я действительно, действительно ли я хочу…

99.
Шеппард: Слушай, Родни, это моя рыбка ФреддиЙ
Маккей: Она находиться в аквариуме…
Шеппард: Конечно.
Маккей: Нет, ты идиот! Вытащи ее оттуда, прежде чем она утонет!

100.
Маккей: Моя мама прислала мне письмо.
Шеппард: И что она пишет?
Маккей: Что меня вычеркнули из завещания.
Шеппард: Ты имеешь ввиду, что ты там был?


For every evil under the sun
There is a remedy or there is none.
If there be one, seek till you find it;
If there be none, never mind it.
 
ШореДата: Вторник, 01 Июня 2010, 20:00:38 | Сообщение # 66
Майор


Группа: Ревизоры

Сообщений: 493
Статус: В самоволке
Название: Инструкция на случай, если Вы потеряли доктора Джексона
Автор: kelinor
Оригинал: http://www.fanfiction.net/s...._Daniel
Рейтинг:К
Жанр: Юмор
Перевод: Шо'ре

- Дэниел?
Джек быстро вызвал ученого по рации, затем поднял голову, рассматривая несущиеся облака и ожидая ответа археолога. Приблизительно через минуту он вздохнул, посмотрел на Тилка и Картер, ожидающих у Врат и с надеждой повторил:
- Дэниел, ответь.
Ответа не последовало и Картер криво улыбнулась.
- Вам лучше начать с самого начала списка, сэр, - сказала она, перекладывая сумку с образцами из руки в руку. Джек покорно вздохнул, потом пристально посмотрел на руины.
АРХЕОЛОГ И/ИЛИ УГРОЗА ЗАПАСАМ КОФЕИНА
Полковник поднял свое радио.
- Эй, космическая обезьяна, мы уходим, - произнес он. Ответа не последовало и он продолжил.
- Дэниел, торопись! Я уверен, что те камни не настолько интересны!
Нет, никаких следов возвращения Дэниела.
- ДЭНИЕЛ! Притащи свою задницу сюда прежде, чем Тилк выпьет весь твой кофе!
В тишине трое оставшихся члена ЗВ-1 обменялись потрясенными взглядами.
- Я полагаю, что Дэниел Джексон, возможно, оставил свое радио где-нибудь, - с сомнением произнес Тилк. – Потому что обычно он отвечает на это. Кроме того, обычно Вы, О'Нилл, выпиваете его кофе.
- Да, хорошо, я подумал, что стоит попробовать что-то новое, - пожал плечами Джек с коварной усмешкой. - Хорошо, я предполагаю, что стоит перейти к пункту 2.
НАПРАВЛЯЙТЕСЬ К БЛИЖАЙШЕМУ УЧАСТКУ РАЗВАЛИН ДРЕВНИХ.
- Дэниел! – кричал Джек в заросшие деревом руины. Это было недалеко от Врат, так что он мог видеть двух членов своей команды, оставшихся у Врат. Они привольно расположились на травке и занимались изучением и поглощением оставшихся запасов, - включать это в отчет не было никакой необходимости... Джек ходил вокруг того места, на котором они были все вместе. Да, большой обелиск. Да, стены, покрытые письменами. Определенно положительно насчет всяких каменных штук Древних. Однако, заметно отрицательно на присутствие какого бы то ни было доктора Даниеля Джексона. Хорошо...
ОСМОТРЕТЬ УГЛЫ НА ПРЕДМЕТ СКРЫТЫХ АРТЕФАКТОВ.
Джек, все еще баюкая свой P90, осматривал соседние стены. Это место было фактически разрушенным по колени камнем, так или иначе, спрятаться тут можно было, только присев. Или сев. Или валяясь без сознания.
- Да ради Бога, - пробормотал Джек про себя.
ПРОВЕРЬТЕ КАМНИ, ДЫРЫ, ПЫЛЬ И ВСЕ В ЭТОМ ДУХЕ, ОБО ЧТО АРХЕОЛОГ МОГ БЫ СПОТКНУТЬСЯ.
Если бы Дэниелу удалось причинить себе вред _снова _, Джек не был бы удивлен. Фактически, это банальное событие просто было бы очередным из ряда таких же. Он вернулся к Вратам после еще пары радиовызовов.
- Удачно? – спросила Картер, виновато посмотрев на О'Нилла и дожевывая шоколад.
- Ты видишь космическую обезьянку позади меня?
- Извините, сэр. Глупый вопрос.
- Это - необычное чувство для Вас, Майор Картер, - прокомментировал Тилк, поднимаясь с травы, на которой они двое удобно устроились. Сэм закатила глаза.
- Так что мы собираемся сделать?
- Вставайте, осмотрим руины. Он, возможно, вывихнул лодыжку или что-то еще. Или ударился головой об стену. Вы знаете, это нормальное поведение Дэниела.
- Да, сэр.
- Я согласен, О'Нилл.
Джек вздохнул.
- Вы берете северо-восточный сектор, Картер, Тилк - юго-восточный, я - юго-западный. Если мы не найдем его, то встречаемся у той большой заостренной скалы, и решаем, что делать дальше.
- Вы имеете ввиду обелиск, полковник? - предложила Картер.
- Это - большая заостренная скала, не так ли?
Никто не ответил, хотя бровь Тилка поднялась вверх.
Некоторое время спустя они встретились у большой заостренной скалы.
- Что ж, - рассержено вздохнул Джек. – Ни следа. Ээээх ..., что следующее в списке?
- Следы? - предложила Картер. Они трое давно подготовили этот список; он, казалось, работал. И очень-очень уверенно использовалcя...
ПОИСК ПРИЗНАКОВ ДРАКИ ИЛИ ИНОПЛАНЕТНОГО ПРИСУТСТВИЯ
"Тилк, окажешь честь?"
Тилк склонил голову, призрак улыбки блуждал на его лице, когда он отправился, чтобы осмотреть небольшие руины. Джек нетерпеливо барабанил пальцами по прикладу, а Картер задумчиво рассматривала небо.
~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ * ~
- Да ради Бога! – закричал Джек, поворачиваясь и вскидывая руки. Проверка на квантовое зеркало также не привела к определенным результатам, как и возможность телепортации лучом Асгардов, кольцевых транспортеров, невидимости... Что было следующим? О да...
РАССМОТРЕТЬ ВОЗМОЖНОСТЬ САМОВОСПЛАМЕНЕНИЯ
- Мы когда-нибудь добирались до этого?
- Мы никогда не спускались так низко по списку, Картер.
- Возможно, мы должны вернуться и проверить на базе?
- Я думаю ... Мне просто не нравится идея сказать Генералу, что мы понятия не имеем, как мы потеряли его.
Джек тоскливо вздохнул в миллионный раз и повернулся к Вратам. Тилк и Картер последовали за ним. Когда они вышли из-за деревьев к поляне, заросшей травой перед Вратами, Картер подошла к наборному устройству, а двое других отстали на несколько шагов.
Тилк внимательно смотрел на маленький объект на камнях у огромного каменного кольца. Когда Сэм начала набирать адрес, он внезапно поднял руку.
-Майор Картер! Остановитесь!
Сэм застыла от неожиданности, но прежде, чем у нее появилось время, чтобы ответить, Джаффа подошел к Вратам.
Он наклонился и аккуратно подобрал очки. Увлеченный Дэниел рассеяно снимал их, пальцы шарили по полу и затем он остановился, озадаченный.
Джек подбежал к застывшему джаффа. Увидев тоже, что и Тилк, он широко открыл рот.
Дэниел прислонился к другой стороне кольца Ворот, его колени были в каменной крошке, листок бумаги трепетал на ветру. Его жакет с радио все еще был на нем, но был почти незаметен под налетом каменной крошки. Археолог мельком глянул на парочку и улыбнулся.
- Эй, Тилк, Вы не могли бы вернуть мне мои очки, пожалуйста? - нетерпеливо сказал он, протягивая руку.
Джек стоял там, его рот открывался и закрывался. Подбежала Картер, заинтересовавшись происходящим.
- Что здесь проис…
- ДЭНИЕЛ!
Когда джаффа тихо вернул очки, Дэниел надел их, поблагодарив. Затем он внимательно посмотрел в глаза товарищей по команде и мигнул.
- Эй, что я сделал не так?


For every evil under the sun
There is a remedy or there is none.
If there be one, seek till you find it;
If there be none, never mind it.


Сообщение отредактировал Шоре - Пятница, 11 Июня 2010, 21:57:21
 
ШореДата: Среда, 02 Июня 2010, 18:51:10 | Сообщение # 67
Майор


Группа: Ревизоры

Сообщений: 493
Статус: В самоволке
Продолжение цитат.
101.
Шеппард: О, нет…. Сегодня будет плохой день для волос! Я чувствую это!

102.
Маккей: Это устройство звучит, как саундтрек Тотали Спайс.

103.
Маккей: У тебя борода!
Вейр: Боже мой, какая уродливая одежда!
Ронон: Вам даже не удалось победить зверя?
Шеппард: Так здорово вас всех видеть…

104.
Маккей: Мне нравятся светловолосые женщины. И их глаза должны быть синими, и они должны быть очень умными и…
Шеппард: Короче говоря, это Саманта Картер.

105.
Маккей: О Боже, я сделал это!
Шеппард: Ты вспомнил коды, необходимые для спасения города?
Маккей: Нет, я просто вспомнил имя моей матери.

106.
Маккей: Почему на Атлантиде нет душевых?
Шеппард: И тебе потребовалось два года, чтобы это заметить?

107.
Вейр: Подождите, мы пройдем через Врата вместе.
Самнер: Но это очень опасно!
Вейр: Хорошо, тогда я подожду.
Самнер: Ну, вообще то я хотел пропустить Вас вперед…

108.
Маккей: Шеппард, ты сейчас же убираешься в моей комнате, или я расскажу всему городу о твоих розовых тапочках в виде кроликов!

109.
Зеленка: Родни!
Маккей: Ш-ш-ш! Я ем. Я должен сконцентрироваться!

110.
Самнер: Вы не повиновались приказам спасти меня?
Шеппард: Да, сэр.
Самнер: Тогда убейте меня сейчас!

111.
Королева рейфов: Где Земля?
Шеппард: Сперва следуйте к Млечному пути, затем остановитесь и, когда увидите Венеру, Вы должны обернуться, и повторить процедуру. Земля будет справа.

112.
Кавана: Вы гребанный идиот! Я-я…
Шеппард: Что случилось, Кав? Плохой день для волос!

113.
Колдвелл: Я думаю, что у меня сломана рука
Беккет: Я думаю, что Вы должны сейчас же покинуть больницу, или я сломаю и другую руку, проклятый ублюдок.

114.
Шеппард: Эти энергетические батончики противные на вкус.
Маккей: Тогда почему ты их ешь?
Шеппард: Потому что тогда ты их не получишь.

115.
Шеппард: Это Чайя или Атар? Мне просто любопытно…
Чайя: Вообще-то, это грудь.

116.
Шеппард: Родни! Ты не можешь это просто так выбросить! Это плохо для окружающей среды.
Маккей: Ну и что? Они здесь еще даже не изобрели экологические проблемы!

117.
Шеппард: Так, рейфы направляются к городу, и щит не работает…
Вейр: Да, это проблема… одни, каковы наши варианты?
Маккей: Отлично. Есть энергетический батончик с земляничным вкусом, но вы также можете выбрать банановый или шоколадный.

118.
Ученый: Дерьмо, мой ноут сломался!
Маккей: Никаких проблем, ….возьмите этот!
Шеппард: Ничего себе, Родни! Какой ты добрый, никогда не знал… что ты таким можешь быть!
Маккей: И со мной бывает! Так или иначе, это был Зеленка…

119.
Шеппард: Я могу и ты знаешь…
Вейр: Иди…
Маккей: (влетая) Стул снова работает! Ты можешь…
Вейр: Ш-ш-ш! Иди, Джон.

120.
Беккет: Шеппард, сынок, почему ты такой злой?
Шеппард: Потому что Вы сидите на МОЕМ стуле!

121.
Шеппард: Моя бывшая жена всегда говорила мне…
Маккей: Которая из?

123.
Вейр: Как Джон?
Беккет: Он не очень хорош, но выживет. Я сделаю операцию и затем…
Маккей: А зачем беспокоиться? Как только его выпустят из больницы, он ввяжется в очередную авантюру и все закончиться смертью.

124.
Ронон: Но почему я должен остаться? Вы, парни, совсем не умеете бороться. Если я уеду из Атлантиды и пойду своим путем, то моя жизнь будет гораздо насыщеннее.
Шеппард: Мы что, скучные?

125.
Беккет: Это – медицинская горячая линия. Если у Вас осколок в большом пальце, нажмите 1. Если у Вас кровотечение из носа, нажмите 2.-.-.-.-. Если у Вас сердечный приступ, нажмите 426.
126.
Самнер: Идите к черту!
Шеппард: Я?
Самнер: Это приказ!

128.
Вейр: Что? Я не могу покинуть Атлантиду!
Эверетт: Вам придется.
Вейр: Но почему?
Эверетт: Потому что я не могу Вас оставить.
Вейр: Ладно.

129.
Шеппард: Чайя пришла в Атлантиду из-за меня!
Маккей: Вау, и посмотрите: Ее здесь больше нет! Это неутешительно.

130.
Незнакомец: Ха, Вы должно быть полковник Шеппард. Я слышал, что Вы всегда игнорировали приказы и вообще очень раздражающий тип. Так ли это? Возможно, нам стоит немного поговорить… (Шеппард вырубает его)
Вейр: Шеппард? Вы видели инспектора Хопкинса? Его послало сюда командование Звездных Врат.
Шеппард: Его некоторое время не будет.

131.
Тейла: Хорошо, Родни. Помощь в пути. Не сдавайтесь.
Ронон: Продолжайте дышать…
Маккей: Н-не могу… Вам л-л-лучше уходить без меня…
Шеппард: А знаете, это мысль.

132.
Маккей: Эй, Пастух (Shepherd), где твои овцы?
Шеппард: Очень смешно.

133.
Маккей: Глубоко внутри я … женщина.

134.
Маккей: Итак, Вы эксперт по бомбам.
Кэдмен: Гм, и я также могу бить чечетку.
Маккей: Эй… подождите минутку! Вы сказали, что вы также можете бить чечетку! Как Вы узнали, что я бью чечетку?

135.
Шеппард: Отец, Вы слышите меня? Я иду на Атлантиду! Атлантида!
Отец: Весело провести время!
136.
Женщина: Но я даже не получила возможности узнать Вас…
Шеппард: Я пошлю Вам автограф!

137.
Шеппард: Я могу честно сказать, что я горжусь тобой.
Тейла: Ты мне льстишь. Но почему?
Шеппард: Для того, чтобы держать нейтральное лицо, хорошо сочетающееся с этой прической.

138.
Чайя: Джон, у нас будет секс?
Шеппард: Но ты такая маленькая… А у меня легкая клаустрофобия.

139.
Маккей: Вот! Я снова потерял концентрацию! Теперь ты счастлив?
Шеппард: Ты не поверишь, если я скажу тебе…

140.
Фибус/Элизабет: В сознании или нет… я хочу видеть его лицо.
Талан/Джон: (стреляет в нее) Может быть позже, сейчас я немного испачкался.

141.
Беккет: Как ты себя чувствуешь, сынок?
Шеппард: Как будто Родни бегал по мне.

142.
Вейр: Родни, я думаю, что я люблю Джона.
Маккей: Вы третья за сегодня.

143.
Вейр: Ну так как тамошние местные жители?
Шеппард: О, они весьма милые. Они хотят торговать с нами.
Вейр: Да? И что они предлагают?
Шеппард: Мы можем получить весь их урожай, если в следующий раз оставим Родни дома.

144.
Маккей: Здорово… Я застрял в джампере. Что мне теперь делать? Гипервентиляция? Нет, сначала я должен упасть в обморок – я имею в виду, я должен потерять сознание.

145.
Тейла: Так, снова метла?
Шеппард: Ты можешь подмести ею…
Маккей: Или попробовать на ней полетать.

146.
Вейр: Дедал прибыл.
Шеппард: Колдвелл?
Вейр: Да, он на борту
Шеппард: Давайте взорвем его к чертовой матери.

147.
Маккей: Сколько тебе лет?
Шеппард: Что ж, хорошая погода… гм, мне пора идти.

148.
Маккей: Я умираю…
Шеппард: Не умирай.
Маккей: Мне нужен доктор. Немедленно!
Шеппард: Я должен тебе напоминать, что мы застряли в джампере где-то посреди пустоты и не можем уйти?

149.
Джон: Я … и ты знаешь это!
Вейр: Уходи.
Джон: Не забывайте меня…. (убегает)
Маккей: Что, Вы позволили Шеппарду уйти?
Вейр: Извините, кому?

150.
Маккей: Он живет в тебе…
Шеппард: Кто?
Маккей: Форд. И он следит за всем, что мы делаем.
Шеппард: Ты слишком много смотришь Короля Льва.

151.
Селянин: Пожалуйста, возьмите меня с собой.
Шеппард: Извини, мы не можем. На джампере мало места.
Селянин: Я могу стать Вашим личным рабом…
Шеппард: Как я сказал, добро пожаловать в Атлантиду… Маккей, ты остаешься.

152.
Маккей: У меня боязнь высоты
Шеппард: Неудивительно, твои родители сделали тебя таким низким.

153.
Зеленка: Родни… Родни, пожалуйста, выйди на связь.
Маккей: Радек?
Зеленка: Родни, слава Богу! Я пытался связаться с тобой больше часа. Мы думали, что ты… твой прыгун упал в океан.
Маккей: Да, да, мы – МЫ НАХОДИМСЯ ПОД ВОДОЙ!
Зеленка: Да, это один из побочных эффектов.

154.
О’Нилл: Дэниель? Почему ты замаскировался? Ты действительно думал, что я не заметил бы, как ты проходишь через Врата? Поэтому нарядился как доктор Вейр?

156.
Маккей: Представляешь, у меня свидание!
Шеппард: Кому не повезло?

157.
Маккей: Представляешь, у меня свидание!
Ронон: Очень смешно, Маккей…

158.
Маккей: Представляешь, у меня свидание!
Тейла: Поздравляю! С кем?
Маккей: Э-э… С тобой… Разве я еще не говорил?

159
Самнер: Я умираю…
Шеппард: Теперь, когда Вы упомянули… Вы выглядите немного бледным.

160.
Маккей: Мне нужны очки!
Шеппард: Как это?
Маккей: Зеленка тоже их носит…

161.
Майкл: Шеппард? Это Вы дали мне имя?
Шеппард: Нет, они мне не разрешили.

162.
Шеппард: Ну так ты сдал экзамен по вождению?
Маккей: Попросите меня разобрать, а потом собрать автомобиль за час, и я сделаю это, но водить…

163.
Кавана: Полковник Шеппард! Как жизнь?
Шеппард: Вы не могли бы немного сместиться влево, пожалуйста? Еще немного… Во, самый то. Теперь я Вас не вижу. Поэтому могу честно сказать, что я никогда не чувствовал себя лучше.

164.
Саймон: Я встретил кое-кого
Вейр: Я тоже. Но только на одну ночь притворись, что это не так, хорошо?

165.
Шеппард: Я пойду. Ради спасения Атлантиды, я сделаю это…
Маккей: Снова отправляетесь на самоубийственную миссию? Хм, удачи. И убедитесь, что на этот раз все получиться.

166.
Маккей: Так… хм, как насчет свидания… Ты и я... сегодня вечером…
Кэдмен: (в его голове) Вы безнадежны. Скажите что-нибудь романтичное!
Маккей: Кэйти, ты выйдешь за меня замуж?

167.
Шеппард: Парень, как ты мне надоел. Где Маккей?

168.
Вейр: Майор Джон Шеппард, хотели бы Вы присоединиться к экспедиции Аталнтиды?
Шеппард: Это кажется довольно прикольным…
Вейр: О, это так. Держу пари, что Вам это понравиться. Это-мм,.. всего в тысячах световых лет отсюда. Это – фактически другая галактика… И отправившись туда, мы скорее всего никогда не вернемся. Но я уверена, что Родни что-нибудь придумает. А, да, некоторый риск, конечно…. Вас может убить инопланетянин, но это происходит не так и часто, и стойте, стойте – не торопитесь так.

169.
Маккей: Остался только один энергетический батончик, таким образом… И сухой хлеб… Для вас, парни.

170.
Тейла: Посмотрите на мои новые туфли!
Шеппард: Они – хороши…, откуда они?
Тейла: Из комнаты доктора Вейр…

171.
Колдвел: Что Вы обо мне думаете?
Тейла: Вы хотите, чтобы я сказала правду, или чтобы я соврала для Вашей же пользы?
Колдвелл: Я думаю, я выберу второе.

172.
Беккет: Технически, мы кровные братья
Шеппард: Я всегда ненавидел науку!

173.
Ронон: Как тебе нравиться моя прическа?
Шеппард: Она… оригинальная. Хм, необычная… и также очень странная. И похожая на червяков.

174.
Маккей: Я говорю, мы бросаем Кавана с балкона…
Шеппард: Это так унизительно для балкона… Мы же не хотим ненужных жертв.

175.
Шеппард: О, мой Бог! Я не могу это сделать.
Вейр: Джон, ты мне нужен, ты должен быть сильным. Я тоже боюсь…, но мы пройдем через это. Вместе.
Маккей: Рейфы на подступах?
Вейр: Нет, я просто попросила его подстричь меня.

176.
Самнер: Вы убили меня!
Шеппард: Виновен

177.
Беккет: У тебя свидание, Родни? С женщиной?
Маккей: Женщ… Ты имеешь в виду с грудью?

178.
Вейр: Джон, ты не можешь прятаться там вечно…
Джон: О, мне здесь очень нравиться…
Беккет: Элизабет, что Джон делает под твоим столом?
Вейр: Это начинается на Р-, и заканчивается – одни.

179.
Зеленка: No jo, tak jo dìcka, do toho jdeme jdeme jdeme, musíme tohle dodìlat, pojïte už honem
Маккей: Зеленка, можешь сделать мне одолжение и прекратить говорить по-французски, пожалуйста?
Зеленка:

180.
Тейла: Этот шум на самом деле пожарная тревога?
Шеппард: Нет, это Родни принимает душ.

181.
Коля: (эпизод Common Ground) Ничего личного…
Шеппард: Ничего личного, ха? Что же это тогда? Зависть к моим волосам?

182.
Шеппард: А мне летать, а мне летать, а мне летать охота…
Ученый 1: Бедный… Он всегда был таким?
Ученый 2: Нет. Раньше он был великим полковником и пилотом. Но после того, как Родни Маккей взорвал последний джампер, у него ломка.

183.
Кейт: Что заставляет меня думать, что я сошла с ума? Я разговариваю сама с собой… Хм, интересная точка зрения. Да, я могу сказать это. И что я буду с этим делать? Что ж, я могу спросить нового психолога на Атлантисе… Да, это хороший совет. Спасибо… Пожалуйста.

184.
Маккей: Я просто ел лимон? Я просто…
Шеппард: На самом деле это называется яблоко, Родни.

185.
Маккей: Шеппард? Почему ты все еще молод? Предполагалось, что ты будешь выглядеть на 80…
Шеппард: Спасибо рейфу, он поддержал мою жизнь…, я опять красив.
Маккей: Я их ненавижу. Я когда-нибудь говорил об этом?

186.
Колдвелл: Я - Стивен Колдвелл. А Вы…?
Маккей: А у меня аллергия на лимоны.

187.
Вейр: О, Джон, это, должно быть, было столь трудно для тебя. Я имею ввиду, шесть месяцев! И, конечно, мы… Это было только несколько часов для нас, но – я хотела бы сказать…
Шеппард: Пожалуйста, ты не могла бы помолчать? Я должен сконцентрироваться на бритье!

188.
Шеппард: (по его радио) Коля? Я знаю, что Вы сбежали. Но позвольте мне кое-что Вам сказать. В следующий раз, когда я Вас увижу – я позволю Маккею заняться Вами. Берегитесь!

189.
Шеппард: Я хочу научить тебя играть в гольф!
Ронон: Хорошо.
Шеппард: Что ж, это мяч. И…
Ронон: О, нет! Ты снова обманом пытаешься втянуть меня в эту футбольную вещь! Я не буду тебя слушать!

190.
Маккей: О, Господи! Рейф! Рейф!
Зеленка: Нет, Родни. Это я…

191.
Ронон: Шеппард без сознания
Маккей: О, нет…
Тейла: Он не сильно постра…
Маккей: Нам придется тащить его всю дорогу обратно до Врат!

192.
Рейф: Вы больше похожи на рейфа, чем Вам кажется.
Шеппард: О чем, черт возьми, Вы говорите? Вы когда-нибудь смотрели на себя в зеркало? Видели ваши зубы? Не говоря уж о волосах…

193.
Тейла: Я могу торговать с Вами?
Селянин: Думаю, да. Чего Вы хотите?
Тейла: Еда, много разной еды.
Селянин: А что Вы можете нам предложить?
Тейла: Ядерные бомбы, лекарства, вибраторы…

194.
Рейф: Хорошо, ты их отвлекаешь, а я нападаю сзади.
Рейф 2: О, нет… ты их отвлекаешь, а я напа…
Шеппард: Извините, парни. Но тем, кто нападет сзади, буду я.

195.
Маккей: Шеппард, ты не будешь снова говорить о своих волосах! Это сводит меня с ума!
Шеппард: Хорошо, может, тогда я могу петь об этом?

196
Тир: Я ему нравлюсь больше, чем ты!
Чайя: О, нет, он любит меня! Он целовал меня!
Тир: Он и меня целовал! И я спала с ним!
Чайя: Ах ты, сука! Я собираюсь пинать твою возносящуюся задницу целую вечность!

197.
Шеппард: Дерьмо, где мой… Родни!
Маккей: Что…?
Шеппард: Ты украл мой… хм, отдай сейчас же.
Маккей: Отлично, очевидно, ты в этом нуждаешься… Хм, давай посмотрим…, ты убираешься в моей комнате в течение трех лет каждую неделю и если ты это сделаешь…, то я верну тебе твой парик.

198.
Шеппард: Я верю, что я могу летать….
Маккей: Я верю, что я могу коснуться неба…

199.
Вейр: Джон? Что случилось?
Шеппард: Хорошо, так… Я дразнил несколько человек… Ничего особенного, но Маккей разозлился… и попытался ударить Зеленку, которому удалось увернуться. К сожалению, тогда он толкнул Кавана, тот столкнул Маккея с балкона. Родни приземлился на Колдвелла, который стоял под балконом, и тот взорвался. Его легкие задушили Мэннеринга, который стоял рядом, потому что попали прямо в его открытый рот и затем в его… хм, хорошо… ноги Колдвелла упали на старое устройство Древних, которое заставило генераторную взорваться и все вокруг… Северный Пирс тоже пострадал и – гм, я что-то забыл? Вы смотрите на меня так, словно я какой-то сумасшедший…

200.
Маккей: О нет, Джон. Не делайте этого, не смейте умирать на мне.
Шеппард: Это не… это не твоя… твоя ошибка…
Маккей: Я не это имел в виду, ты, идиот. Слезь с меня сейчас же.


For every evil under the sun
There is a remedy or there is none.
If there be one, seek till you find it;
If there be none, never mind it.
 
ШореДата: Среда, 02 Июня 2010, 22:08:36 | Сообщение # 68
Майор


Группа: Ревизоры

Сообщений: 493
Статус: В самоволке
Название: Выжить в Пегасе
Автор: Gundambaby
Оригинал: http://www.fanfiction.net/s/3487755/1/Surviving_Pegasus
Рейтинг:К+
Жанр: Юмор
Перевод: Шо'ре

Добро пожаловать в Атлантиду, дорогие новички!

Чтобы сделать Ваши первые недели легче,
мы написали справочник, который поможет Вам в Вашей ежедневной борьбе с Атлантидой и ее жителями.

∞ В Атлантиде не обязательно знать, как играть в гольф; Шеппард не заставит Вас чистить туалеты до конца Вашей жизни, если Вы откажетесь от игры.

∞ Если Вы испортили что-нибудь и вызываете помощь, не забудьте сообщить Ваше точное положение; остальным будет проще убегать в правильном направлении.

∞ Вы не должны касаться вещей, которые ученые просят Вас включить или выключить; Маккею не разрешат утопить Вас, даже если Вы не сделаете того, о чем он просит.

∞ Не верьте тем людям, которые говорят, что энергетические батончики могут помешать рейфам съесть Вас. Не Рейфам, а доктору Маккею. Их всегда путают.

∞ Маккейский не язык сам по себе, не шкала для измерения катастроф или новый модный стиль.

∞ Большинство лингвистов страдают действительно неважным чувством юмора, так что не покупайтесь на их подсказки в вежливом разговоре с местными. Оскорбление - это оскорбление, неважно, когда или на каком языке.

∞ Повар не может проклясть, отравить или убить Вас одним взглядом; если Вас всю ночь рвало, вините инопланетян.

∞ Единственное известное различие между ядерной бомбой замедленного действия и симпатичным инопланетным домашним животным то, что бомба не намочит Ваш ковер перед взрывом.

∞ Спарринг с Рононом на Атлантиде не является необходимым и общепринятым доказательством того, что Вы - мужчина; Фактически, это только доказывает, что Вас скоро побьют.

∞ Прежде чем влюбиться в кого-либо, убедитесь на все 100 процентов, что он/она не а) инопланетный воин, б) принцесса, в) захватчик или г) собственность огромного морского пехотинца.

∞ Никогда не дразните никого из людей, обслуживающих прыгуны, транспортаторы или души. Рано или поздно Вам тоже придется их использовать.

∞ Отказываться ходить на миссии в такие дни, как пятница, 13-ое, глупо. Зачем бояться один единственный день, когда есть много причин бояться постоянно?

∞ То, что Вы дружелюбны и вежливы, не значит, что инопланетяне не нападут на Вас; если Вы не хотите этого, то можете оставить прелюдию «Привет, я - дружелюбный посетитель с другой планеты».

∞ Кофе находится где-то между универсальным божеством и причиной жить. Вы можете попытаться отобрать у ученого кофе, но Вы этого не переживете.

∞ Не пытайтесь накормить инопланетян, местных детей или Маккея лимоном.

∞ 'Все снимайте свои штаны и скачите в безопасное место на одной ножке' – однозначно не специальный Атлантийский сигнал тревоги, а просто сигнал 'Привет, я - Чак, и я люблю высмеивать новичков'.

∞ Вы можете все время носить бронежилет, если Вам так комфортно; Только не забудьте, что утонуть или поджариться – весьма возможный вариант на Атлантиде.

∞, Даже если у Вас есть ген Древних, туалет силой мысли Вы не запустите. Вы только заработаете геморрой и адскую головную боль, проводя часы в туалете и думая 'Смывайся, смывайся ,смывайся'.

∞ Научитесь бегать. Быстро.

Продолжение следует…


For every evil under the sun
There is a remedy or there is none.
If there be one, seek till you find it;
If there be none, never mind it.
 
ШореДата: Четверг, 03 Июня 2010, 18:18:41 | Сообщение # 69
Майор


Группа: Ревизоры

Сообщений: 493
Статус: В самоволке
Возвращаемся к цитатам.

201.
Ронон: Я начинаю чувствовать себя здесь как дома
Шеппард: Хэм. А я только подумал о том, чтобы Вас выгнать…

202.
Шеппард: О, Родни! Посмотрите на это… лимоны, они повсюду!

203.
Селянин: Одна прикроватная тумбочка, Шеппард? О чем это Вы?

204.
Ученый: Дерьмо… Северный пирс разрушен.
Беккет: Я этого не делал!

205.
Шеппард: Эй, ты, давай устроим свидание! Что? Вы одна? О, просто не берите в голову. Я найду кого-нибудь…

206.
Вейр: Джон, Родни сейчас в своем офисе, так что…
Шеппард: давайте запрем дверь и выбросим ключ в океан.

207.
Маккей: Почему никто мне никогда не говорил, что сигареты могут убить меня?

208.
Шеппард: Тейла, давай вернемся на Землю и купим тебе немного одежды. Мне надоела твоя набедренная повязка!

209.
Маккей: Ты же знаешь, я не умею плавать.
Шеппард: Ой, я случайно сбросил тебя в океан. Ах, хорошо, так вышло…

210.
Шеппард: Рейфы нападают на Вашу деревню уже месяц. Если Вы хотите, мы можем принять Вас на Атлантиде…
Селянин: Черт, нет. Мой мобильник не ловит под водой.

211.
Шеппард: Я когда-нибудь упоминал, что я гей?

212.
Вейр: Я плохо себя чувствую.
Шеппард: Хорошо, тебе надо пойти в больницу…
Вейр: Что ж, на время моей болезни ты будешь выполнять мою работу.
Шеппард: О нет, ты не должна идти в больницу. Беккет не осмотрит тебя как надо, Лиз. Нет, ты должна остаться здесь, хорошо? Пока! (убегает)

213.
Маккей: Я собираюсь умереть! Это говорит мертвец! Но подождите, технически…, это не звучит логично…

214.
Чарин: Вы изменились…
Тейла: Я постриглась…
Чарин: Да, Вы стрижетесь почти также, как готовите.

215.
Шеппард: Звоните в 911!
Вейр: Джон, я боюсь, что это не сработает, мы ведь находимся в другой галактике, не забыл?
Шеппард: Мне плевать. Я просто выяснил номер, который тебе ничего не будет стоить!

216.
Кавана: Все! Я уезжаю! Ах, да, Вы пожалеете об этом.
Шеппард: Я уверен, что мы будем… когда-нибудь…
Маккей: когда захватим другого рейфа…
Тейла: Его же надо будет кем-то кормить.

217.
О’Нилл: Летающий город?
Маккей: Нет, Вы идиот. Это даже не возможно… летающий город, не заставляйте меня смеяться. Нет, он находиться под водой.

218.
Вейр: Карсон, я думаю, что беременна.
Беккет: Нет, любовь, я думаю, что ты наконец-то поняла, что человеку свойственно питаться и набирать вес.

219.
Коля: Вы стреляли в меня!
Шеппард: Вы когда-то кормили мной рейфа…
Коля: Это не считается. Это не было личным…
Шеппард: Хорошо, скажем, тот выстрел тоже не было личным, я стреляю во все, что вижу.

220.
Маккей: Шеппард! Ты ангел!
Шеппард: Спасибо. Ах, хорошо, я спас тебя от смерти, возможно, я заслуживаю этого…
Маккей: Подожди, ты спас меня? О, я не… О, не бери это в голову. Тогда ты не ангел, я полагаю.

221.
Маккей: Я устал
Шеппард: О, да. Транспортер не работал, и тебе пришлось идти от своей комнаты до зала Врат. Ты должен быть истощен.

222.
Джо Флэнниган: Да, я очень доволен ролью Джона Шеппарда. Хотя они могли бы подчеркнуть мои волосы лучше.

223.
Вейр: Атлантида падает…, мне нужен шоколад!

224.
Беккет: Хм, у тебя два ранения. И твоя нога сломана, и, о боже, твой большой палец отрезан. Но не волнуйся, Шеппард. Я не собираюсь оказывать тебе медицинскую помощь. Му-ха-ха!

225.
Маккей: Вы хотите услышать плохие или хорошие новости?
Вейр: Обе.
Маккей: Хорошо. Хорошая новость – я нашел МНТ. Плохая… – я на него случайно сел.

226.
Форд: Вы действительно уверены, что знаете, как управлять этим?
Шеппард: Никаких идей. Скажем, я сделаю…
Маккей: Стоп, подождите! Что ты собираешься делать? Это устройство Древних?
Шеппард: Мы думаем, что да. Согласно этикетке, это называется ударный драйвер.

227.
Маккей: Отлично, у меня нет абсолютно никаких причин для паники. Рассмотрим разные точки зрения. Ты упал с балкона. Хорошо, я понял. Ты умеешь плавать? Нет… Что ж, это довольно плохо. Гм, хорошо… Можно паниковать. На старт… можно! АААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААА!

228.
Шеппард: О, Родни, я украл твой дневник. Теперь, дать мне его Элизабет? Или бросить в океан.. Хм…
Маккей: Боже, нет! Мм, ты такой великий человек, Шеппард. Действительно заслуживающий доверия и э-э, ты мне действительно нравишься, и ты настолько велик и все и э=-э, хм, Шеппарда в президенты. А теперь я могу забрать его назад?
229.
Маккей: Шеппард, можешь научить меня пилотировать джампер?
Шеппард: Конечно, я буду инструктировать тебя по радио. Не хотелось бы быть на борту, когда ты влетишь в океан…

230.
Маккей: Что ж, я знаю, что эта миссия важна, и я знаю, что мы должны поспешить, но я так чертовски устал и очень голоден… мы можем присесть на одну крохотулечную минутку? Просто… слушайте, я знаю, что у нас нет времени для этого, но я так сильно этого хочу и…
Шеппард: Вы знаете, Родни, я думаю, это чудо, что Бог одними и теми же руками создал тебя и меня.

231.
Шеппард: Почему Вы остались на Атлантиде?
Кавана: Потому что я Вас люблю…
Джо Флэнниган: Я тоже Вас люблю – стоп, подождите. Вырезайте! Я не могу закончить эту…, да, я знаю, я – великий актер, но требуется невероятный талант, чтобы изобразить любовь к … этому.

232.
Шеппард: Привет! Я – Кир… Шеппард.

233.
Элизабет: (к Фибус в ее голове) Убирайся из моего тела! Иначе ты пожалеешь!
Фибус: Но я должна поцеловать Джона Шеппарда…
Элизабет: Хорошо… я дам тебе еще три минуты.

234.
Маккей: Что? Ты выиграл «Американского идола»? И когда ты собирался сказать мне об этом, Шеппард?

235.
Чайя: Мы можем разделить….
Шеппард: Хорошо, тебе – мочки моих ушей, мне – твою грудь

236.
Тир: О, мой Бог! Я вознеслась! Я сделала это! Я так чертовски хороша! Дерьмо, я забыла свой нос…

237.
Шеппард: (к Талану в его голове) Убирайся из моего тела! Ты уже стрелял в Маккея, чего еще тебе надо?

238.
Шеппард: Что значат все эти небольшие смешные значки? Это язык Древних?
Зеленка: Не, это написал Родни.

239.
Рейф: Расслабьтесь, я не собираюсь питаться Вами, Маккей. Вы действительно думаете, что я захотел бы съесть существо, полностью состоящее из энергетических батончиков?

240.
Вейр: Шеппард. Почему вы так рано вернулись с миссии?
Шеппард: Ну, на этой планете не было ничего действительно интересного…
Маккей: Он хочет сказать, что там не было женщин.

241.
Рейф: Я – веган.

242.
Ученый 1: Я думаю, что мне стоит покончить с собой…, я подавлен.
Ученый 2: Конечно, скажи Шеппарду, что его прическа отстой и вуаля.

243.
Родни: Как я узнаю, что ты – действительно Шеппард, а не тот парень Талан в твоей голове?
Шеппард: Мой дорогой Маккей, кто же еще, кроме меня, знает, что твое самое большое желание найти технический способ запхать резинового утенка в сливное отверстие целиком?

244.
Фибус/Вейр: Я убью тебя, Талан.
Шеппард: Что ж…Ты слегка опоздала. Его дух как раз покинул мое тело…
Маккей: Он лжет… Я знаю, это он. Просто уже убей его.

245.
Тейла: Среди моего народа редко бывает так, что семейного человека обольщают, спят с ним или ней, и затем бросают его или ее расхлебывать все неприятности в поисках новой любви. Это делает нас такими странными, Шеппард?

246.
Маккей: О мой Бог, я сломал ногу…, он так сильно болит!
Ронон: Хорошо, но почему тогда ты сжимаешь свою руку?

247.
Форд: Я чувствую себя великолепно…, мне никогда не было так хорошо.
Шеппард: Серьезно, каждый, кто жил с Маккем больше года, а затем жил без него, скажет тоже самое! Придумай что-нибудь пооригинальнее!

248.
Шеппард: Я отдам свою жизнь за тебя, Родни.
Маккей: Хм… это …здорово. Я предполагаю, что нет ни шанса, что я услышу это снова?

249.
Шеппард: О мой Бог, последний джампер разбился… Я так подавлен.
Вейр: Что случилось?
Шеппард: Э… Я доверил Родни управление. Но это не важно, он (джампер) разбился!

250.
Беккет: Я пойду через Врата? Кровавый ад… Это будет здорово. Но… почему?
Вейр: О, я не знаю. Шеппард настаивает на этом… Между прочим, я думаю, будет правильно сказать Вам, что собирается оставить Вас там.

251.
Вейр: Шеппард, это ты?
Шеппард: Именно я, единственный и неповторимый! Я – большой непобедимый Шеппард!
Маккей: Я думаю, она спрашивала не об этом…

252.
Шеппард: Мне уже 38… Старею.
Маккей: Ничего себе… Никогда не думал, что ты это скажешь. Послушать тебя, так мне 62.

253.
Маккей: О, Боже! Посмотрите! У меня есть собственный офис! Это место прямо создано для меня, я всеми фибрами души чувствую, что это мое место… Это прекрасно, это…
Шеппард: Родни, что ты делаешь в моей ванной?

254.
Шеппард: Что случилось? Где я?
Беккет: Ты забыл «Как долго я был в отключке?».

255.
Тейла: Джинто, майор Шеппард рассказал тебе хорошую сказку на ночь?
Джинто: Да. Но у меня есть несколько вопросов. Как ты думаешь, что он имел в виду под «проституткой» и что означает «пенис»?

256.
Шеппард: Спорим. Я поцелую Элизабет
Маккей: Это не честно! Ты уже выиграл в прошлые три раза!

257.
Шеппард: Эй, Маккей!
Маккей: Тсс, я думаю.
Шеппард: А разве ты не всегда думаешь? Я просто хотел тебе сказать, что твоя лаборатория горит.
Маккей: Да, я думал о том, как бы сказать тебе об этом, не упоминая, что это моя ошибка.

258.
Тейла: Я сломала руку.
Шеппард: Попроси Маккей сделать что-нибудь с маскировкой паддлджампера. Он может что-нибудь сделать с этим.

259.
Женщина: Привет, Шеппард. Хотите…
Шеппард: Я женат, у меня 6 детей, жена, две кошки, собака, большой сад и три машины. Так, что ты говорила?

260.
Шеппард: Они разбудили рейфов.
Ронон: Я убью их!
Шеппард: Хе, развлекайся!

261.
Коля: Полковник Шеппард, мы снова встретились…
Шеппард: Полковник Шеппард? Кто это? Я не знаю этого парня… (убегает)

262.
Маккей: … и Шеппард – очень ординарная фамилия…
Шеппард: Еще одно слово и я пну твою паршивую задницу в океан!

263.
Маккей: Я нашел способ разделить энергию МНТ на три отдельные составляющие, что значит, что мы, вероятно, будем в состоянии поднять щит, временный, конечно, где-нибудь около Западного пирса, плюс у нас будет способ прочитать греческие тексты, только если мой компьютер загрузить коды в течение приблизительно часа, и мы также сможем использовать P- регуляторы, чтобы наладить связь, так что вот.
Шеппард: О, счастливый день.

264.
Шеппард: Твое имя – Ронон Декс. Ронон. Ронон Декс. Это – твое имя. Тебя зовут Ронон Декс. Что ж, думаешь, ты сможешь произнести это?

265.
Элизабет: О МОЙ БОГ! Где мой шоколад?
Маккей: Я похож на человека, который что-то знает о шоколаде?
Тейла: Родни, я не понимаю. Ты всегда утверждаешь, что знаешь все…, ты же действительно все знаешь, не так ли?
Маккей: Он под моей кроватью.

266.
Форд: Какого дьявола? Шеппард? Маккей? Тейла? Парни? Кто-нибудь? Где я?
Гродин: Они ничего об этом не знают, Эйден. Я думаю, продюсеры пытаются нам что-то сказать, засовывая сюда…

267.
Шеппард: Я стану отцом!
Беккет: Это прекрасные новости, парень. Могу я узнать, кто мать?
Шеппард: Это хороший вопрос.

268.
Шеппард: Маккей? Почему ты в платье? И – о мой Бог – накрашен?
Маккей: Тсс… Слушай, 80% этой экспедиции – мужчины. И я-я просто слегка привередлив, ты знаешь. Так что я подумал – ну ты знаешь, что я имею в виду. Правда?

269.
Вейр: Что Вы делаете на моем балконе?
Ученый: Что ж, раз Шеппард получит от Вас вызов сюда – ну Вы знаете - то я подумал….
Вейр: Хорошо, выслушайте меня. Я боюсь высоты, и действительно, действительно ненавижу здешний воздух…. Он слишком соленый. Поняли?
Ученый: Вы хотите внутрь? Вау, неправильный ответ, не так ли? Хорошо, тогда… я предполагаю, я просто – ой – покину Вас дожидаться, проклятье, это больно, Шеппарда, чтобы…

270.
Шеппард: Что, черт возьми, случилось с твоими волосами, Маккей?
Маккей: Хорошо, даже теперь, когда тебе 82, ты все еще пускаешь слюни из-за того, я облысел раньше?

271.
Тейла: Родни, ты, кажется, не прекращаешь говорить о Хермиоте. Могу спросить, кто это?
Родни: Хермиот – это инопланетянин, на борту Дедала, и он невероятно хорошо знает технологию Асгарда, он даже знает…
Шеппард: Прямо к сути: он голый.

272.
Вейр: Джон, с каких пор у тебя есть труба?
Шеппард: С тех самых, когда я позаимствовал ее у Родни
Вейр: Я не знала, что умеешь играть на трубе.
Шеппард: Я и не умею, но теперь и Родни не может…

273.
Маккей: Нв этой планете слишком жарко. Вы не чувствуете этого? Солнце просто…
Шеппард: Да, мы чувствуем это, Родни. Но в отличие от тебя, мы действительно хотим найти МНТ, понятно?
Маккей: Нет, я хочу больше. Спорим? Я всегда хотел МНТ, с тех самых пор, как родился… МНТ, маленький прелестный МНТ. Давай я тебя поцелую…
Ронон: Думаете, у него солнечный удар?
Тейла: Похоже, да.

274.
Форд: Я обещал своему маленькому брату привести подарок. Что бы мне выбрать?
Шеппард: Знаешь, ты бы мог попробовтаь местного жука Иратуса.

275.
Маккей: С кем это ты сейчас разговаривала?
Вейр: Ни с кем… Я просто тренировалась.
Маккей: И что ты тренировалась произносить?
Вейр: Я тебя люблю!
Маккей: Ничего себе – я… Элизабет… я люблю тебя т-…
Вейр: Ты думаешь, я уже достаточно хорошо произношу? Могу я скзать это теперь Шеппарду?

276.
Шеппард: Думаю, я назову тебя Никто.
Рейф: Почему?
Шеппард: Чтобы я мог сказать Элизабет, что все в порядке и Никто не убил Родни…

277.
Шеппард: Папа? Вы, как предполагается, мертвы…
Папа: Так и есть.
Шеппард: Маккей! У меня галлюцинация. Ты тут эксперт, что мне делать?
Маккей: Это Саманта Картер?
Шеппард: Нет.
Маккей: Тогда не снимайте с нее одежду.

278.
Маккей: Я позаимствовал твои темные очки.
Шеппард: Зачем?
Маккей: От солнца, видимо?
Шеппард: Солнце? Какое к чертям солнце? И немедленно отдайте мне их, я смотрюсь и вполовину не так круто без них.

279.
Чайя: Я –Атар.
Шеппард: Видишь, ты меня смущаешь. Это – мужское имя.
Чайя: Реально запутанная вещь – я предпочитаю использовать женское человеческое тело и имя, в то время как фактически…
(ШЕппард падает в обморок)

280.
Колдвел: Хермиод. Телепортируйте Шеппарда сюда. И оставьте его волосы внизу.

281.
Самнер: Вы убили меня…
Шеппард: О, бросьте. Это все еще не убило Вас, не так ли?

282.
Маккей: (в его передатчик) Привет?
Вейр: Маккей, это Элизабет.
Маккей: Что я могу сделать для тебя?
Вейр: Сегодня твоя очередь мыть посуду, Родни.
Маккей: Это – автоответчик Родни Маккея. В настоящий момент меня нет, но не стесняйтесь и оставьте сообщение. Пока.

283.
Шеппард: (ступая через Врата) Я здесь.
Вейр: Где остальные члены твоей команды?
Шеппард: Да…видите ли, о этом…

284.
Беккет: Проклятье, полковник! Что, черт возьми, Вы делаете в воде?
Шеппард: Я (сглатывает) пытался (сглатывает) исполнить для Элизабет (сглатывает) серенаду (сглатывает), когда я понял, что… Не берите в голову – вытащите меня отсуюда!

285.
Шеппард: Я принес попкорн.
Вейр: Я принесла романтическое кино.
Ронон: И я принес Тейлу. Давайте начинать.

286.
Кавана: Доктор Вейр? Я не думаю, что это все еще забавно. Теперь заберите меня с этой планеты!
Форд: Ах, я вижу, Что Вас тоже бросили здесь.

287.
Шеппард: Я слишком хорош, чтобы быть настоящим…
Маккей: О, заткнись и повернись ко мне спиной, чтобы я мог заменить твою батарейку.

288.
Техник: Эго Маккея не проходит во Врата. Кто-то помогает кому-то.

289.
Шеппард: Кто придумал название Звездные Врата?
Форд: О нет, ты ничего не будешь переименовывать!

290.
Рейф: Я не собираюсь тебя есть.
Человек: Правда?
Рейф 2: Ха! Ты просто простофиля! Ешь его уже!

291.
Шеппард: ( через 40 лет) Какой там счет? Мне действительно нелегко поддерживать такой высокий уровень!
Коля: Вроде 8799 против 8467… Но мы догоним, в конце концов.
Шеппард: Не рассчитывай на это.

292.
Беккет: Полковник Шеппард ранен. Кэйти, не могла бы ты…
Кэйти: …быть лапочкой и принести его пижаму? Конечно. И теперь мы…
Нора: …раздеваем его. Симона и я сделаем это, будьте уверены…
Симона: …чтобы Анна и Эми уложили его в кровать, в то время как…
Кэйти: …я проверю работу мониторов.
Беккет: Отлично, начнем.

293.
Шеппард: Э… Парни, напомните мне, где я снова оставил паддлджампер.
Маккей: Я собираюсь в следующий раз расширить маскировку на тебя, если ты еще раз так сделаешь, понятно?

294.
Техник: И тестовые результаты показывают нам, что более 85: этой экспедиции находят Кавна самым привлекательным человеком и поэтому мы предлагаем ему бесплатную поездку на X-89966II и как дополнительный бонус – досрочный выход на пенсию

295.
Шеппард: У нас ситуация с захватом заложников.
Вейр: О мой Бог, кто и кого захватил в заложники?
Шеппард: Очень взволнованный Маккей и мой последний тюбик геля для укладки волос…

296.
Форд: Ну и что ,что я наркоман? Это легально в Галактике Пегас.
Шеппард: Да, это также легально в Голландии. Возможно, тебе стоит поискать новых друзей там.

297.
Дженай: Ты Атлантиец! Остановись!
Шеппард: Я? Атлантиец? Нет, я - … Дженай. Также, как ты. Видишь? Я ношу ту же форму, что и ты.
Дженай: Ты не можешь носить мою форму.
Шеппард: Уф! Конечно, ты же ее сейчас носишь. Как мы можем одновременно носить одно и тоже?
Дженай: Это имеет смысл. Можешь идти.

298.
Маккей: Я фиксирую мощный источник энергии.
Шеппард: Это должно быть мой живот говорит мне, что время ланча.

299.
Кавана: Привет, Маккей ,Геппард.
Джо Флэнниган: Хорошо, ты можешь теперь пропустить эту сцену. Дэвид, давайте закончим с этим.
Бэн Котон: Что, черт возьми, происходит? И опустите это оружие!
Дэвид Хьюлетт: Ни за что. Мы только что подслушали разговор продюсеров, и кажется, они собираются заключить с тобой контракт еще на сезон. Пришло время разобраться с тобой самим.

300.
Маккей: У меня галлюцинации?
Шеппард: Зависит от того, что ты видишь.
Маккей: Бритни Спирс… в шортах.
Шеппард: Тогда нет. Я тоже ее вижу.


For every evil under the sun
There is a remedy or there is none.
If there be one, seek till you find it;
If there be none, never mind it.
 
ШореДата: Пятница, 04 Июня 2010, 21:43:40 | Сообщение # 70
Майор


Группа: Ревизоры

Сообщений: 493
Статус: В самоволке
301.
Шеппард: На нас напали.
Вейр: Рейфы? Дженаи? Репликаторы?
Шеппард: Хуже. Маккей и Зеленка, оставшиеся этим утром без кофе…

302.
Сора: У меня это было А теперь я в этой ячейке рейфов уже, постойте, три года? С тех пор, как мои люди напали на Атлантиду во время того шторма. Дайте мне цель на этом шоу или убейте меня, мне плевать. Позвольте всем увидеть, что со мной случилось! Я чертовски не хочу больше здесь быть.
Форд: Эй, кто-то еще.
Кавана: Они продолжают присылать их сюда.

303.
Тейла: Я могу ощущать присутствие рейфов!
Маккей: Ты понятия не имеешь, как неправильно это звучит…

304.
Кавана: Жук Иратус! Он присосался к моей руке! Я не могу отодрать его…
Шеппард: Бедненький. Позвольте мне помочь Вам. Дайте мне дефибриллятор, Родни.
Маккей: Мы собираемся лечить Вас также, как полковника Шеппарда несколько лет назад, доктор. Не забудьте только, что его надо ударить током один раз.

304.
Хермиот: Нееееет! Это больно! Я собираюсь использовать технологию Асгарда на Вас, если Вы не остановитесь! Только подождите… я сейча…
Шеппард: О, просто заткнитесь и дайте мне закончить надевать на Вас брюки.

305.
Техник: (на весь город) Доктор Вейр хочет добавить к списку еще два правила! Начиная с: Вы не должны упоминать слово «шоколад»…
Вейр: (на заднем плане) Вообще»
Техник: и два: Вы не должны носить только красный, за исключением Джона Шеппарда, потому что на нем черные рубашки выглядят прекрасно.

306.
Шеппард: Ай!
Ронон: Ты можешь больше.
Шеппард: Если бы ты не съел мои палки, то борьба была бы более справедливой, тебе не кажется?

307.
Коля: Я собираюсь убить тебя, Шеппард.
Шеппард: А знаешь, это стоило бы сделать. Только чтобы никогда не слышать, как ты это снова произносишь эти слова.

308.
Солдат 1: Я здесь новичок. Проинформируйте меня, что я действительно должен делать и чего я должен избегать?
Солдат 2: Все, что ты должен делать связано с с тем, чтобы остаться в живых, а избегать надо рейфов, дженаев и волос Шеппарда.
309.
Шеппард: Я становлюсь слишком тощим.
Маккей: Тебе потребовалось много времени, чтобы это заметить.
Шеппард: Больше я не могу это отрицать. Даже мои темные очки больше не годятся…

310.
Маккей: Ронон слишком много ест.
Беккет: Нет ничего неправильного в здоровом аппетите.
Маккей: Вы называете палки для борьбы и МНТ здоровыми? Не говоря о Звездных Вратах?

311.
Коля: Ты убил меня, Шеппард.
Шеппард: Да, и мне было непросто это сделать, таким образом, самое меньшее, что Вы можете сделать, прекратить трепаться и умереть.

312.
Коля: Я не могу поверить, что Шеппард убил меня. Я был перед многими врагами, вел много войн… И в конце, я закончил тем, что был убить дерзким летчиком.
Самнер: Добро пожаловать в клуб.

313.
Тир: Ты знаешь, мы могли соединить свои силы и доставить сюда Джона. Я слышала, ты велика в разделении.
Чайя: О, заткнись уже.

314.
Шеппард: Э… господин рейф. У меня закончились пули. Мы могли бы продолжить эту схватку в любой другой день?
Рейф: Несомненно, позвольте мне посмотреть мое расписание. Давайте посмотрим, я свободен в понедельник, 14-го. Как насчет Вас?

315.
Техник: (на весь город) Не могли бы родители Джона Шеппарда быть так добры, чтобы забрать их ребенка в комнате Врат? Большое спасибо.

316.
Шеппард: Я научился читать на языке Древних! Слушайте, я могу прочитать это!
Вейр: Джон, убирайтесь от моего дневника!

317.
Дэвид Хьюлетт: Почему все эпизоды о Шеппарде? Я тоже член команды, как вы знаете.
Продюсер: Они не все о Шеппарде!
Дэвид Хьюлетт: О, действительно? Покажите мне сценарии, которые вы написали для следующего сезона… Джон Шеппард и философский камень… Джон Шеппард карибского… Джон Шеппард и шоколадная фабрика…, стоит мне продолжать?

318.
Ученый 1: Я скучаю по маме.
Ученый 2: На прошлой неделе я создал цифровую бабушку. Вы можете ею воспользоваться.

319.
Тейла: Ронон, ты почти не говоришь. Почему?
Маккей: Не похоже, что мы сможем его услышать, даже если он откроет рот. Наши слуховые зоны не расположены в зоне возможной досягаемости его рта.

320.
Шеппард: Я встречался с каждой женщиной этой экспедиции. Я хочу домой. Мне надоело.
Маккей: Ты всегда можешь пойти по второму кругу.
Шеппард: Я уже пробовал. Дважды. Это не сработало.

321.
Люциус: У Вас должен быть какой-то материал для торговли, правда? Например, как Вы заставляете свои волосы так лежать?
Шеппард: Забавно, что Вы спросили об этом. Каждое утро я использую смесь масла и зеленого чая, чтобы быть уверенным, что они мягкие, делаю маску из сырых яиц и фильтро…
Маккей: Обед великолепен, но я только что осознал, что мы опаздываем на одну очень важную встречу.

322.
Шеппард: Почему все инопланетяне говорят на английском?
Вейр: Возможно, Древние преподавали …
Шеппард: Древние не говорили по-английски. Это не весело, мы ведь в другой галактике и все. А такое ощущение, что мы никогда не уезжали с Земли.
(тем временем)
О’Нилл: Вы думаете, мы должны сказать им, что они находятся в центре Уэльсса, окруженные группой актеров, поддерживаемых зеленым экраном?
Лэндри: Думаю, да. Эта шутка несколько вышла из-под контроля, но это было слишком легко.

323.
Рейф – ребенок: Мама, а как я появился на свет?
Рейф-мама: Ты должен спросить у отца и он расскажет милую историю про аиста, держащего тебя в своем носике, детка.
Рейф-ребенок: Пожалуйста, скажи мне, мама.
Рейф-мама: Хорошо. Я выплюнула тебя.

324.
Королева рейфов: Где Земля?
Шеппард: Вы, существо, действительно ожидаете, что я буду знать точное местоположение? Я похож на интеллектуала? На самом деле, я никогда не обращал в школе на это особого внимания, таким образом, мы можем исключить любое знание. Да, я жил там 40 лет, но это не обязательно означает, что я знаю как туда добраться отсюда… Черт, я даже не знаю, где эта долбанная галактика. Я прохожу через Врата вслепую, ведь мои глаза дематериализуются. Довольны? Если Вы действительно хотите, чтобы я ответил, я могу показать пальцем налево или направо, или куда- нибудь, куда Вы хотите, чтобы я показал, но будет ли в том направлении Земля – вопрос очень хороший.

325.
Форд: Вы, парни, должны дать мне шанс. Я могу доказать Вам это!
Шеппард: Мы не хотим слышать о твоем драгоценном ферменте!
Форд: Я говорил о доказательствах, что тебя с Вейр связывают серьезные отношения.
Шеппард: Стреляйте в него! Немедленно!

326.
Вейр: Мы получили информацию, что Акастус Коля все еще жив.
О’Нилл: Все еще жив? Вы не имеете в виду «снова жив»?
Шеппард: Я почти уверен, что в прошлый раз я его убил, но Он продолжает возвращаться.
Джексон: О, разве Вы не ненавидите, когда это случается?!

327.
Вейр: Джон, ты женишься на мне?
Шеппард: Если ты потеряешь свою собака, сразу же.

328.
Маккей: Шеппард, сколько раз ты был женат?
Шеппард: Шесть раз.
Маккей: И ты собираешься жениться на Элизабет?!
Шеппард: Да, хорошо… я должен побить рекорд Люция, не так ли?

329
Вейр: Я думаю, что они собираются попросить меня уйти.
Тейла: Ты думала об этом уже довольно давно…
Шеппард: Не волнуйся. Ты же сама мне сказала, что МНК не способна к принятию решений, то есть они собираются потратить оставшуюся часть своих жизней, задаваясь вопросом, попросить Вас уйти или нет.

330.
Тейла: Я – Тейла Эммаган, дочь Тагана.
Шеппард: (к Форду) Мы, предполагается, знаем парня?
Форд: (Шеппарду) Возможно, предполагается, что мы под впечатлением…
Самнер: Я думаю, что предполагается, что вы следуете примеру и представляетесь.

331.
Ронон: Как ты думаешь, я привлекателен?
Тейла: О, да.
Маккей: Что ж, ты хорошо выглядящий парень…
Шеппард: Никаких оскорблений, но одних только дредов слишком много для моей симпатии…

332.
Маккей: Я должен вернуться на Землю. Моя невеста выходит замуж.

333.
Самнер: Я сказал своей жене: Дорогая, если меня убьют, мы всегда сможем продать вторую машину.

334.
Маккей: О да, у меня теперь есть сверхспособности! Я могу читать мысли!
Шеппард: Клево, что я думаю?
Маккей: Я говорил о том, что читаю мысли…

335.
Шеппард: Гродин, Гродин, выслушайте меня! Я только что видел будущее, и я видел странно выглядящего человека, с дредами и бородой, и он, похоже, ничего не знал о технологии…
Гродин: Для него же лучше, если мы никогда не встретимся.
Шеппард: Это забавно, но я не думаю, что вы встретитесь.

336.
Шеппард: Родни, ты неряха. Постирай свою рубаху.
Маккей: О, я сейчас заплачу! Мы действительно должны найти жрицу и заставить ее снять проклятье, иначе он будет говорить стихами до конца жизни, и я просто…
Шеппард: Даже если бы не рифма, мне б от фермента было кисло.

337.
Маккей: Ты не слушал!
Шеппард: Я слушал!
Маккей: Нет, не слушал. Хорошо, что я должен сделать, чтобы привлечь твое внимание?
Шеппард: Ты должен сначала вознестись, и затем мы поговорим о внимании.

338.
Вейр: Как вам удается обращаться с оружием? Я имею в виду, оно такое тяжелое! О, моя спина.
Шеппард: Если мы собираемся тренироваться вместе, тебе придется сначала вытащить P-90 из коробки.

339.
Хермиот: Я понятия не имею, мужчина я или женщина, Шеппард! Это имеет какое-то значение?
Шеппард: Что ж, Это просто смешно!
Хермиот: Я могу запрограммировать клонирование. Кем Вы хотите, чтобы я был?

340.
Шеппард: О Боже, Боже мой, рейф!
Маккей: Посветите, это женщина.

341.
Вейр: Джон, я беременна.
Шеппард: О, мой Бог, я стану дедушкой!

342.
Беккет: Я могу быть мертвым, но я перевоплотился в проклятого рейфа, что бы высосать жизнь из продюсеров, которые сделали это со мной! Му-ха-ха!

343.
Маккей: Я умираю.
Шеппард: Это будет смерть миллиардов до тебя, или смерть с морщинистым лицом, смотрящим на тебя из зеркала?

344.
Шеппард: О Боже, Лиз. Я просто понял кое-что: Мы можем выбрать свой собственный медовый месяц!

345.
Тейла: У меня было мало диалогов, и мой характер не развивался в течение всего сериала. Я хочу другую роль.
Продюсер: Что ты предлагаешь?
Тейла: Э… Могу я стать девушкой Бонда?

346.
Шеппард: Мы должны назвать своего ребенка Чайя.

347.
Зеленка: Родни, ты будешь моим шафером?
Маккей: Мне очень льстит, что ты попросил меня об этом. Это показывает мне, какой сильной стала наша дружба. Конечно, буду. На ком ты собрался жениться?
Зеленка: На Саманте Картер.

348.
Ронон: Я постригся.
Шеппард : Но если ты постригся, то почему у тебя на голове по прежнему прическа из косичек?
Ронон: Это не прическа. Это – мои мозги. Они всегда тут были. Волосы - под ними.

349.
Маккей: Что Вы имеете в виду, когда говорите, что я не могу получить пиццу Болонез? Что? Нет! Хорошо, я повторяю адрес еще раз. Номер комнаты 15, Западный пирс на Атлантиде в середине океана на планете под названием Лантия, глубоко в галактике Пегас. Что значит, точный ли это адрес?

350.
Маккей: Это –последняя цитата.
Шеппард: Она смешная?
Маккей: Нет!

СОРОК ЛЕТ СПУСТЯ:
Вейр: Боже. Джон… Я не могу поверить, что мы дожили до 80.
Ронон: Тейла, наш второй внук родился и его назвали Дадли.
Шеппард: Я побывал еще на трех самоубийственных миссиях и никогда не терял своих густых волос.
Тейла: Я написала книгу о своей жизни до Атлантиды, на случай, если парням это будет интересно…
Форд: Я также узнал о сигаретах…
Маккей: Я не могу поверить, что я все еще жив.. О боже. Но я скоро умру. Угу.
Беккет: Я окружен симпатичными цветами и шоколадными печенюшками…
Коля: Я думаю, я действительно умер…
Люций: Я потерял три фунта.
Рейфы: Мы все умерли. Трагично… Это все еще грызет меня изнутри.


For every evil under the sun
There is a remedy or there is none.
If there be one, seek till you find it;
If there be none, never mind it.
 
ШореДата: Воскресенье, 06 Июня 2010, 22:10:55 | Сообщение # 71
Майор


Группа: Ревизоры

Сообщений: 493
Статус: В самоволке
Продолжааем пособие для новичков.
Проблемы выживания для ученых

Дорогой новичок,
Ниже - список возможных проблем, которые могут произойти с Вами в течение Вашего первого месяца на Атлантиде, вместе с объяснением, что они могут значить, и что Вы должны сделать, если такое произошло.

Удачи!

Основной список проблем
Выпуск: Ученые

✑ Проблема
✒ Действие
-------------------------------------------------------

✑Ваши коллеги прекратили смеяться и убегают?

✒Если да, то Вы можете или быть героем, остаться и выяснить, что же Вы сделали неправильно, пытаясь исправить это. Или Вы можете быть самым обычным ученым с чувством самосохранения, и бежать наравне с Вашими коллегами, выяснив, кто бегает быстрее.
--------------------------------------------

✑Упоминалось ли Ваше имя, плохое слово и 'Кавана' в одном предложении?

✒Если да, то Вы - или невероятный имбецил, подвергающий опасности город, или у Вас просто ужасная прическа.
---------------------------------------------------------------------------------------------

✑Маккей прекратил разглагольствовать и вопить и удивительно добр к Вам?

✒Если Вы думаете, что это не ясный признак того, что вещи идут плохо, Вы не были с нами достаточно долго, и никогда не будете.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
✑Ко гда Вы вызываете медчасть, они посылают доктора Биро?

✒Сохраняйте спокойствие, дышите глубже и молитесь. В конце концов, большая часть слухов о ней - неправда.
--------------------------------------------

✑ Выглядят ли Ваши коллеги гораздо сексуальнее, чем обычно, и просыпаются ли в Вас желания физической близости?

✒Неважно, последствия ли это того, над чем Вы работаете, не покладая рук, или это действие суперспециального домашнего «Лунного света» от доктора Зеленки, немедленно идите в свою комнату и запритесь. Вы же не хотите, проснувшись, обнаружить влюбленного моржа, лежащего рядом с Вами.
--------------------------------------------------------

✑Сравнивал ли доктор Маккей Ваш неудавшийся эксперимент, объясняя его последствия, с самоубийственной миссией (например, со встречей с рейфами лицом к лицу с пустым Р-90)?

✒Если да, то, кажется, Вы испортили все, что только можно было испортить, поэтому мы может только посоветовать Вам пойти и сделать так, как он говорит. Есть и светлая сторона - по крайней мере, смерть от рук рейфов не будет столь же болезненной и медленной, как смерть от рук Маккея.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
✑Повторяются ли события ,происходящие с Вами через некий постоянный интервал времени?

✒Если да,то Вы или столкнулись с небольшой паранойей, или нашли одну из многих машин Древних, генерирующих временные петли. Найдите и выключите ее, и, пожалуйста, не создавайте свою версию дня сурка.
-----------------------------------------------

✑ Вы думаете, что Вы - Супермен, Бэтмен, Чудо женщина, Серебряный Серфер или Робинзон Крузо?

✒ Прежде чем Вы пробуете сделать что-нибудь глупое, вроде прыжка с главной башни, нарядившись в фиолетовые колготки, или 'развести огонь, найти Пятницу', сходите на консультацию к Хайтмайер. Она все поймет и поможет Вам. Не Вы первый, кто немного сходит здесь с ума.
--------------------------------------------------

✑У Вас больше или меньше одной головы?

✒Если да, немедленно сообщите в госпиталь. (И нет, Вам не разрешают держать любое количество дополнительных голов, после того, как их удалят).
-----------------------------------------------

✑Вы нашли версию Древних Контрстрайка и случайно загрузили ее в проектор виртуального мира?

✒Сказав морпехам о новой забаве в 3Д, запустите их в нее и, как только сможете, бегите через Звездные Врата.
---------------------------------------------------

✑Ваш фруктовый салат разговаривает с Вами?

✒Не берите в голову. В конце концов, это Пегас.
-----------------------------------------------------

✑Вы единственный в комнате, кто не в костюме химзащиты?

✒Попытайтесь проигнорировать чувство, что что-то не так, и примите как факт, что только Вы один в этой комнате можете спокойно выпить кофе, так как Ваш рот ничем не закрыт.
--------------------------------------------------------
✑ Какой-то прибор постоянно следует за Вами, издавая звуки, похожие на мурлыканье?

✒Если не можете выключить его или сбежать от него - не паникуйте. Просто попытайтесь представить, что это довольно необычное домашнее животное.
------------------------------------------------------------------------

✑ Вы работали с артефактом, когда он внезапно начал мигать, пищать, испускать радиацию или запустил обратный отсчет?

✒ В этом случае не стоит тратить время в пустую, проверяя этот список …


For every evil under the sun
There is a remedy or there is none.
If there be one, seek till you find it;
If there be none, never mind it.


Сообщение отредактировал Шоре - Воскресенье, 06 Июня 2010, 22:14:26
 
ШореДата: Среда, 09 Июня 2010, 22:31:30 | Сообщение # 72
Майор


Группа: Ревизоры

Сообщений: 493
Статус: В самоволке
ПРОБЛЕМЫ ВЫЖИВАНИЯ ДЛЯ МОРСКИХ ПЕХОТИНЦЕВ
Дорогой новобранец,
следующий список послужит, как предполагается, гидом в тех случаях, когда Вы думаете: "Что-то идет не так, но я никак не могу понять, что."

Контрольный список проблем - Для морских пехотинцев. Удачи.
-------------------------------------

✑ Проблема
✒ Действие
--------------------------------------
✑На Вас направлены острые копья?

✒Быстро определите, где находяться Врата, и бегите туда изо всех сил. К чертям торговлю и дипломатию.
---------------------------------------
✑Вы проснулись в клетке, и Шеппард называет Вас Бобом, Стивом или Майклом?

✒Спокойствие, только спокойствие! Постарайтесь вылезти из костюма и не забудьте жестоко отомстить.
--------------------------------------------
✑Вы посчитали свои конечности и их число оказалось не равным?

✒Если что-нибудь отсутствует, вызывайте лазарет. Если что-нибудь лишнее, вызывайте службу безопасности и напугайте как можно больше пехотинцев на пути к изолятору.
-----------------------------------------------
✑Вы окружены множеством Привидения и только заметили, что забыли запасной боекомплект?

✒Попытайтесь проснуться. Если это не кошмар, используйте остающиеся пули мудро. Оставьте по крайней мере одну для себя, и одну для того, кто втянул вас в эту ситуацию.
-------------------------------------------------
✑Ученый из Вашей команды, усмехаясь, произносит: 'Я же говорил'?

✒Независимо от силы искушения, не бейте его кулаком прямо в лицо; Вы всегда успеете отомстить им, после того, как они спасут Вашу задницу, и Вы выйдете от больницы.
------------------------------------------------------
✑Вы входите в команду майора Лорна?

✒Не волнуйте, просто держите голову пониже и надейтесь, что команда полковника Шеппарда прибудет вовремя, чтобы спасти Вас.
----------------------------------------------------
✑Похоже, что инопланетяне похитили Вас и заперли в старом чулане, полном различных сломанных устройств и хлама?

✒Вы можете или использовать вещь, которая похожа на стиральную машину с трещиной и построить сварочный аппарат, автомат или вертолет, чтобы убежать; Или Вы можете ругать себя на чем свет стоит из-за того, что пропустили класс «Макгайвер для чайников».
-------------------------------------------------
✑Дружелюбные, великолепно выглядящие местные жители в бикини, живущие в тропическом раю, защищенном щитом Древних от рейфов, хвалят Вас и убеждают стать их королем или королевой?

✒Это для Вас проблема?
------------------------------------------------
✑Вы согласились быть постоянным спарринг-партнером Ронона?

✒Если Вы не что-то вроде клона Майка Тайсона и Рэмбо, попытайтесь сломать ногу, спрыгивая с высокой башни и немедленно отбыть на Землю.
-----------------------------------------------------
✑Вы думаете, что Вы умнее, чем ученые, и точно знаете, как изменить выходную мощность для максимальной эффективности?

✒Если Вы не имеете по крайней мере две степени: по физике и математике, и Вас зовут не Эйнштейн, уезжайте. Нет ничего хуже кипятящегося Маккея, преследующего Вас по пятам в погруженном городе.
-------------------------------------------
✑Вас оставили на пустынной планете около черной дыры, вы взорвали Звездные Врата, пытаясь набрать домашний адрес, и потеряли свой рюкзак и оружие?

✒Ругайте себя на чем свет стоит за то, что пропустили мастер-класс «Вознесение для чайников».
-------------------------------------------
✑Местная жрица или дочь/сын вождя флиртуют с Вами?

✒Всегда помните три плохих В: веселые болезни, Ваши возможные дети и доктор Вейр.
---------------------------------------
✑Просыпаясь утром, Вы не только обнаружили, что у Вас чудовищное похмелье, но также и пять местных и два члена Вашей команды лежат голыми на Вашей кровати?

✒'Инопланетяне заставили нас сделать это' уже больше, чем просто городская легенда...
---------------------------------------------
✑Вы сломали джампер?

✒Попытайтесь свалить это на обслуживающий персонал, рейфов или кого-угодно, кого можете придумать. Никогда не признавайтесь, что Ваше вождение отстой, потому что тогда Шепард или запрет Вас на Атлантиде до конца жизни, или, что хуже - он будет давать Вам уроки вождения.
-------------------------------------------------------
✑Патрулируя город, Вы получаете экстренный сигнал по радио. Новый ученый испортил все и не знает, как отключить то, что он активировал. Теперь Вы думаете, что находитесь рядом и должны пойти и попытаться так или иначе помочь?

✒Это очень здорово, что на Атлантиде есть длинные и детализированные списки 'Вещей, которые меня не касаются'. Это может продлить Вашу жизнь на нескольких лет …


For every evil under the sun
There is a remedy or there is none.
If there be one, seek till you find it;
If there be none, never mind it.
 
ШореДата: Среда, 09 Июня 2010, 23:08:49 | Сообщение # 73
Майор


Группа: Ревизоры

Сообщений: 493
Статус: В самоволке
ВЕЩИ, КОТОРЫЕ МЕНЯ НЕ КАСАЮТСЯ
Дорогие новобранцы!
Чтобы пережить эту экспедицию, очень мудро иметь много длинных и детальных списков.
Например, 'Кому я не буду назначать свидание', 'Планеты, которые я не должен посетить' или '99 фруктов, овощей и еды, которые нельзя съесть'.
Следующий список - также очень важный список, который может продлить Вашу жизнь на много-много лет.

Список вещей, которые меня не касаются.
Часть первая

✈ ученый, который в полночь стучит в Вашу дверь просит включить артефакт Древних;
✈ Карсон, ищущий людей для испытаний его усоврешенствований генной терапии;

✈ команда Лорна, вляпавшаяся в неприятности;

✈ команда Шеппарда, вляпавшаяся в неприятности;

✈ Тейла, Ronon или любой другой инопланетянин в экспедиции, невинно улыбающийся и задающей детальные вопросы о сексуальной жизни землян;

✈ Инопланетные домашние животные, растения или модные шмотки, которые «нужно» завести;

✈ Сексуальность рейфов;

✈ Недостающие участники для классов типа 'Вязание - Ваш путь к просвещению' или, 'Как убрать туалет Древних';

✈ Шеппард, говорящий 'Мне нужен доброволец для участиявсамоубийственноймиссии';

✈ Ваше радио, заработавшее как раз тогда, когда, когда Вам наконец устроить Вашу длительную встречу с кроватью в Ваш свободный день;

✈ полуголый ученый, бегущей по Атлантиде среди ночи с криком 'Эврика!';

✈ Антропологи, задающиеся вопросом, будет ли «группа» или «рой» более точным термином для компании рейфов, охотящейся за Вами в лесу;

✈ детальные отчеты о личной или сексуальной жизни членов Вашей команды или коллег за завтраком;

✈ Любой, кто просит Вас одолжить ему кофе, шоколад, батареи;

✈ Гражданские войны, вражда или богини, спорящие, кто из них самый симпатичный;

✈ Ронон, ищущий спарринг-партнера;

✈ Вопросы типа 'Вы думаете, что эта еда органическая' или 'Мы торгуем действительно справедливо? Разве мы не эксплуатируем местных?' за обедом;

✈ очень пьяный человек, просящий Вас открыть окно, потому что он или она хотят полетать;

✈ Любой, кто попросит Вас спрятать или защитить его после того, как он/она сломал какое-нибудь имущество Маккея;

✈ Пацифистские мысли членов Вашей команды насчет истинного характера рейфов, когда вы спасетесь от них бегством;

✈ Женщины (независимо от того, землянки или местные), спрашивающие об их внешности, одежде или весе;

✈ волосы Шеппарда.


For every evil under the sun
There is a remedy or there is none.
If there be one, seek till you find it;
If there be none, never mind it.
 
ШореДата: Среда, 16 Июня 2010, 23:03:55 | Сообщение # 74
Майор


Группа: Ревизоры

Сообщений: 493
Статус: В самоволке
17 ТЕМ, О КОТОРЫХ НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ СТОИТ ГОВОРИТЬ
Дорогие новобранцы,
Трудно приспособиться к любому новому месту.
Но найти новых друзей не так уж трудно, как вы могли бы подумать, потому что мы все буквально заперты в этом старом плавающем городе.
Но, как в любой новой культуре и сообществе, есть несколько базовых правил и запретных тем для вежливой беседы.
Мы представляем список из 17 тем, которые Вы никогда - никогда не должны поднимать на Атлантиде, если, конечно, не хотите выбить Кавана из 'Топ 13 людей, от которых мы действительно были бы счастливы избавиться'.

Худшая Тема #1. Древние

Что ж, как только Вы проведете несколько дней на Атлантиде, Вы поймете, почему те парни в конце концов вознеслись; они придумали много гениального и много изобрели – но еще больше они создали проблем.

Худшая Тема #2. Жуки

Не спрашивайте, не говорите, не шутите (особенно, если Шеппард где-то поблизости).

Худшая Тема #3. Новые кинофильмы, сериалы, книги или что-то, выпущенное на Земле

Это только плохо для морали и поведения; Вы не хотите рисковать, начиная мятеж из-за 13 сезона Скорой помощи или Человека - паука 3, так?

Худшая Тема #4. Семья / Друзья / Домашние животные

Если Вы не хотите иметь дело с несколькими взрослыми людьми, вздыхающими, показывая Вам изображение (уродливых) детей и рассказывая Вам (действительно) скучные истории - не спрашивайте. Если Вы услышали «У меня в детстве была такая плохая история», Вы услышите их все.

Худшая Тема #5. Йоохууу, это – таааак круто - быть на Атлантиде

Вы не только выставляете себя чрезвычайно, абсолютно непроходимым и глупым новичком - но также и человеком с пугающе низким инстинктом самосохранения.

Худшая Тема #6. Вес, IQ или любовная жизнь Маккея

Независимо от того, что Вы говорите - это будет неправильно понято более чем одним человеком, приведя к целой палитре результатов: от фантастических взглядов до любовных писем и жестоких угроз.

Худшая Тема #7. Акцент Карсона

См. выше. Если Вы скажете что-нибудь отрицательное, то Вас убьют; Если Вы говорите что-нибудь приятное, Вы убиты.

Худшая Тема #8. Стар Трек

Пожалуйста! Ваш не первый новичок, который обнаруживает эквиваленты Кирка, Спока или Ниликса на Атлантиде, и играющий «эй, я знаю игру слов Trekkie, а ты нет», с большой вероятностью обеспечит Вам билет в больницу быстрее, чем Вы сможете сказать: «Луч на меня, Скотти!»

Худшая Тема #9. Инопланетная жрица

Еще одна вещь из разряда «не спрашивайте, не говорите, не шутите» в затерянном городе. Слишком много плохих спекуляций, и еще более неприятного опыта.

Худшая Тема #10. 'Разве это не больно?'

'Дебил, конечно больно!' лучший вариант ответа, который Вы можете получить; скорее всего спарринг с Рононом, чтобы продемонстрировать, насколько это больно, или еще хуже - длинный и детальный рассказ о различных ранениях.

Худшая Тема #11. 'Что Вы, люди, используете, когда у Вас заканчиваются бритвы (туалетная бумага, тампоны, зубная щетка, кофе …)?

Вы же на самом деле не хотите знать ответ, не так ли? Если Вы не можете придумать ответ самостоятельно, Вы испытываете недостаток в фантазии, необходимой, чтобы выжить в Пегасе, и действительно должны отправиться домой прежде, чем Вы столкнетесь с ситуацией, когда все станет плохо …

Худшая Тема #12. Волосы

См. акцент Карсона и вес Маккея. Вы просто не можете сказать ничего хорошего - так не говорите ничего вообще.

Худшая Тема #13. Автостопом по Галактике

Также см. Стар Трек; Никому не нравится квотинатор.

Худшая Тема #14. ЗВ- 1

Да, они - самая классная Команда ЗВ всех времен и народов; Да, они спасли (и разрушили) больше миров, чем Вы знали до вчерашнего дня, и да, они горячи. Все мы знаем это, все это обсуждали сотни раз (кто более умен, кто более сексуален, сколько языков знает Дэниел?) и мы не хотим слушать все это снова.

Худшая Тема #15. 'Интересно …'

Забудьте это. Ни одно предложение, начинающееся с 'интересно', не может продолжиться более –менее приличным вопросом, так что поберегите свои силы и спасите остальных членов экспедиции от необходимости слушать ответ.

Худшая Тема #16. Цвет Вашего белья по возвращении из прачечной

О бросьте, Вы не первый; Даже Шеппард носит розовое белье время от времени.

Худшая Тема #17. Ингредиенты

Молитесь и благодарите Бога за то, что находится на Вашей тарелке - и не портите аппетит себе и другим, представляя инопланетные формы жизни, бактерии и овощи, из которых могла бы состоять еда перед нами.


For every evil under the sun
There is a remedy or there is none.
If there be one, seek till you find it;
If there be none, never mind it.
 
ШореДата: Суббота, 19 Июня 2010, 22:25:35 | Сообщение # 75
Майор


Группа: Ревизоры

Сообщений: 493
Статус: В самоволке
Десять болезней в Атлантиде и как их лечить
1. «Лунносветие»
Симптомы: Ваша голова по ощущениям похожа на тыкву, наполненную влажным хлопком; вкус во рту такой, что Вы даже удивляетесь, что Ваше дыхание не задыхается.
Место: чужая спальня
Диагноз: Или Вы попали в параллельную вселенную и поменялись телами с небезизвестной рок-звездой - Или Вы просто вчера вечером здорово напились.
► Лечение: Попытайтесь не производя шума собрать всю одежду, которая, как Вы думаете, принадлежит Вам, и уйти как можно скорее. Не пытайтесь узнать детали; скорее всего вы и так скоро все узнаете в столовой, лаборатории или тренировочном зале.

2. Падсталозм
Симптомы: Вы чувствуете себя хорошо! Ха-ха! Все настолько забавно, Вы просто не можете прекратить смеяться! Ха-ха-ха!
Место: Главная лаборатория
Диагноз: Кое-что манипулирует Вами и убивает Вас изнутри.
► Лечение: Попытайтесь прекратить смеяться как идиот (думайте о сексе рейфов или волосах Кавана, если поможет), и постарайтесь как можно быстрее убраться оттуда. Как только Вы прекратите хихикать, вызывайте службу безопасности; Если Вы очень храбры, вызовите Маккея и скажите ему, что Вы сделали или не делали.

3. Спонтанный медиа-отит
Симптомы: Вы почти оглохли; Ваши уши адски болят
Место: Главная лаборатория
Диагноз: Маккей орал на Вас в течение пяти минут, потому что Вы напортачили.
► Лечение: Покиньте лабораторию, возьмите два пакета со льдом, подождите, пока звон в ушах прекратится, и пометьте на будущее: не забыть в следующий раз, когда будете рядом с Маккеем, беруши

4. Отвращизм
Симптомы: Ваш живот дико болит, Вы чувствуете себя также, Вас все время тошнит или рвет.
Место: Где-то в Пегасе после еды
Диагноз: Вы - новичок на этой земле, и Ваш организм не привык к местной 'кухне'.
► Лечение: Примите слабительное и много пейте; После нескольких действительно плохих дней у Вас выработается иммунитет к рвотному рефлексу и начнете любить эту еду.

5. ИЛД (Игорная Лихорадка Древних)
Симптомы: Ваши руки дрожат, Ваши глаза не открываются или слезяться, и Вы, кажется, потеряли способность сформулировать даже одно последовательное английское предложение.
Место: Ваша спальня
Диагноз: Вы только что нашли базу данных по экшен играм Древних и играли без остановки с того момента, как пришли к себе.
► Лечение: Нажмите на кнопку 'пауза', достаньте какой-нибудь еды, прикиньтесь больным для окружающих и продолжайте играть, пока кто - нибудь не придет, чтобы конфисковать Ваш ноутбук и запереть Вас.

6. Гольфонепереносимость
Симптомы: Вы чувствуете ужасный запах, сами весь потный и липкий и чувствуете себя паршиво.
Место: нижние уровни Атлантиды
Диагноз: Вам влетело от Шеппарда и велено убирать 'резервуары'.
► Лечение: Примите душ, потренируйтесь произносить 'Да, Сэр, игра в гольф успокаивает и веселит' не усмехаясь и не выводя из себя парня, раздающего приказы, а также найдите костюм химзащиты, на всякий случай, вдруг снова не сможете сдержаться.

7. Брифингизм
Симптомы: Вы испытываете желание умереть и не можете удержать глаза открытыми.
Место: Зал заседаний
Диагноз: Вы находитесь на брифинге.
► Лечение: Рассматривайте художественные детали отделки Древних, пока Вы не увидите дельфинов и башни в 3D; начните вспоминать число Пи или попытайтесь вспомнить как можно больше эпизодов MASH.

8. Умиразм
Симптомы: Вам очень холодно, Вы не можете пошевелить ни одним мускулом, и Ваше сердце прекратило биться один или два дня назад.
Место: Где-нибудь на планетах Пегаса
Диагноз: Вы мертвы.
► Лечение: Оставайтесь мертвым! Попытайтесь умереть до конца и даже не думайте вернуться в виде зомби!

9. Рононоушибизм
Симптомы: Все болит
Место: Гимнастический зал
Диагноз: Ронон побил Вас.
► Лечение: Встаньте, дохромайте до своей комнаты, откройте содовую или пиво, возьмите пакет со льдом и купайтесь в жалости к себе, пока Вы не чувствуете себя лучше.

10. Первомесячнит
Признаки: Вы чувствуете себя подавленным, думайте, что никто Вас не любит и не можете сосредоточиться даже на самых простых вещах.
Место: Атлантида
Диагноз: Вы - полный новичок в галактике за миллиард лет от Земли и не имеете не малейшего представления о том, что, черт возьми, Вы здесь делаете.
► Лечение: Прочитайте отчеты о миссиях и сообщения лаборатории с тех пор, как экспедиция прибыла в Атлантиду. Вы увидите, что все не так страшно, что Ваши ошибки не худшие или самые глупые; Даже такие люди как Шеппард могут наделать глупостей. Вы только должны иметь в виду, что золотое правило № 1 Атлантиды: 'Если Вы были одной из причин проблемы, Вы отвечаете за то, чтобы стать частью решения.'


For every evil under the sun
There is a remedy or there is none.
If there be one, seek till you find it;
If there be none, never mind it.


Сообщение отредактировал Шоре - Суббота, 19 Июня 2010, 22:28:58
 
Форум » Творчество фанатов » Фан-фики » Переводы от Шо'ре (Пока по Атлантиде, а там - как пойдет)
  • Страница 5 из 6
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • »
Поиск:











Наши партнёры и друзья:

Все размещённые на сайте материалы являются собственностью их изготовителя, и защищены законодательством об авторском праве. Использование материалов иначе как для ознакомления влечёт ответственность, предусмотренную соответствующим законодательством. При цитировании материалов ссылка на зв1-тв.рф обязательна!

© ЗВ-1-ТВ.РФ